Cita:
Originalmente publicado por REIRA
Lo encontré, no es "sandokán" sino "sambuka"
Barker responded with a "sambuka" - a move that involves a 180-degree turn - that caught the Swiss off guard as they turned clumsily despite having spent the morning practising.
de http://www.570news.com/news/sports/a...ntent=s062729A
intento traducir
Barker respondió con una "sambuka"- una maniobra que consiste en un giro de 180º - cogiendo a los suizos desprevenidos que traslucharon torpemente a pesar de haber estado practicando toda la mañana.
La maniobra consiste en preparar la izada del spi como si fuese natural (arribar e izar) y en el último momento trasluchar en la boya, de esta manera Alinghi tardó más en responder trasluchando para marcar al ETNZ.

|
Gracias por tu aclaracion, Reira
¡¡Un sambuka!! La leche.......
Pues ya les vale a los comentaristas de la 2, porque oi, como otros cofrades, a uno de los comentaristas decir que el TNZ habia hecho
un ``sandokan´´ en la virada de la ultima baliza!! Pues de un sambuka a un sandokan, es decir de una maniobra a un acastillaje, dista un mundo!!!
Que se apliquen, oiga!!!!
Saludos y
