La Taberna del Puerto Osmosis
"Se navega por los astros, por la mar, por la tierra, por las gentes, por los sentimientos...Se navega." Altair
VHF: Canal 77
Regresar   La Taberna del Puerto > Foro > Foros Náuticos > Foro Náutico Deportivo

Avisos

Responder
 
Herramientas Estilo
  #1  
Antiguo 19-12-2006, 09:30
Avatar de IsladeMalta
IsladeMalta IsladeMalta esta desconectado
Hermana de la costa
 
Registrado: 07-11-2006
Localización: Barcelona
Edad: 55
Mensajes: 2,563
Agradecimientos que ha otorgado: 669
Recibió 1,885 Agradecimientos en 663 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Enrollador: problema de traducción... Help!!

Queridos cofrades,

A estas horas: churros y café con leche para toda la barra, que hace un frío .... brrrrrr.....


Tengo un problema de traducción del francés al castellano.
Me gustaría saber cómo se dice en castellano "emmagasineur" de foque. O sea el chisme que enrolla las velas a proa (genaker, por ejemplo), pero que a la diferencia del clásico "enrollador" (en francés "enrouleur") es de quita y pon. Existe una palabra específica? Cúal será???

Y, ya puestos, os estaré eternamente agradecida si me pudierais aclarar un poco como va dicho aparejo, ya que nunca he visto funcionar ninguno.

Mil gracias anticipadas, queridos cofrades!!

__________________
Citar y responder
  #2  
Antiguo 19-12-2006, 09:48
Avatar de Butxeta
Butxeta Butxeta esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 27-10-2006
Localización: Mallorca
Edad: 53
Mensajes: 7,800
Agradecimientos que ha otorgado: 1,052
Recibió 3,052 Agradecimientos en 1,321 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Enrollador: problema de traducción... Help!!

Almacenador??

emmagasineur: magasine=almacén???

todo viene de mi mallorquín emagatzemar=almacenar.

Además tengo un genaquer con un "almacenador de cabo sin fin" y este es el nombre que he leído en algún sitio.

Pero mi francés es mínimo. Solo de mis viajes por el país vecino. Pero como hablan casi como nosotros se les entiende

Espero que te sirva.

Tómese usted lo que quiera
Citar y responder
  #3  
Antiguo 19-12-2006, 10:03
Avatar de IsladeMalta
IsladeMalta IsladeMalta esta desconectado
Hermana de la costa
 
Registrado: 07-11-2006
Localización: Barcelona
Edad: 55
Mensajes: 2,563
Agradecimientos que ha otorgado: 669
Recibió 1,885 Agradecimientos en 663 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Enrollador: problema de traducción... Help!!

Gracias Butxeta!!
La traducción literal sería efectivamente almacenador... pero no sé si no existe una palabra más technica.

Junto fotos para ilustrar la cosa:

Este es el "emmagasineur" clásico: el puño de amura se engancha en el grillete para enrollar la vela...



Y otro más moderno "a poulie crantée", dice Facnor. Mucho mejor, segun ellos. Seguro que es también mucho más caro:



Cómo se llama esto en castellano?
Alguien lo ha probado??
__________________
Citar y responder
  #4  
Antiguo 19-12-2006, 10:09
Avatar de Edu
Edu Edu esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 27-10-2006
Localización: Océano Cantábrico
Edad: 55
Mensajes: 2,736
Agradecimientos que ha otorgado: 1,648
Recibió 1,420 Agradecimientos en 692 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Enrollador: problema de traducción... Help!!

Bueno, aunque yo ne pa parle Frrancais, decirte que efectivamente hay dos cosas. Uno son los enrolladores clásicos, y otra son los "almacenadores" (así se conocen, creo yo).
Los enrolladores sirven para "rizar" la vela, y esta puede trbajar medio enrollada.
Los almacenadores sirven solo para recoger la vela, que nunca trabajará a medias. La desenrollas y trabaja, o la almacenas cuando no lo usas.

Se usan mucho con genakers y tal, aunque creo que la vela tiene que estar preparada, con el grátil reforzado de alguna manera para que pueda enrollarse la vela sobre él.

Espero que te ayude.

Edu.
Citar y responder
  #5  
Antiguo 19-12-2006, 11:06
Avatar de Butxeta
Butxeta Butxeta esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 27-10-2006
Localización: Mallorca
Edad: 53
Mensajes: 7,800
Agradecimientos que ha otorgado: 1,052
Recibió 3,052 Agradecimientos en 1,321 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Enrollador: problema de traducción... Help!!

Hola Isla de Malta,

Yo tengo un genaquer almacenable con un sistema de cabo sin fin de Elvstrom:



La vela en cuestión es:



El sistema es muy práctico para manejar muchos metros de trapo con pocas manos. Nuestro genaquer son 87 m2 y montarlo en solitario es un "juego de niños" comparado con una vela de portantes tradicional.

Lo único importante es dar tensión suficiente al grátil con la driza. Luego amollas escota y tiras del cabo sin fin. El genaquer se va enrrollando-almacenando sobre si mismo. Luego lo bajas como una ristra de chorizos bien rojos y al saco.

Si quieres más info lo dices.

Citar y responder
  #6  
Antiguo 19-12-2006, 13:01
Avatar de IsladeMalta
IsladeMalta IsladeMalta esta desconectado
Hermana de la costa
 
Registrado: 07-11-2006
Localización: Barcelona
Edad: 55
Mensajes: 2,563
Agradecimientos que ha otorgado: 669
Recibió 1,885 Agradecimientos en 663 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Enrollador: problema de traducción... Help!!

Gracias por todos vuestros comentarios!!
Un lujo poder contar con vuestra ayuda!

Empiezo a ver un poco más de luz en esta niebla. Para acabar de aclarar conceptos, os expongo lo que más o menos he captado sobre el sistema, de vuestros comentarios y de lo que me he podido mirardurante la mañana.

A ver:
Nota: de ahora en adelante llamaré "acumulador" al emmaganiseur (o sea el chisme de las fotos) para diferenciarlo del "enrollador" que todos conocemos bien y que va fijo en el stay de proa.

Para que sirve un "acumulador":
El aparato permite utilizar una vela entera, y guardarla enrollada, para mayor comodidad.
Es de fácil instalación y maniobra.
Es ligero y se puede quitar y poner según las necesidades.
Inconviente (si lo comparamos al clásico enrollador de génova): no permite trabajar con velas parcialmente desenrolladas.

Con qué velas funciona un "acumulador":
Entiendo de que se deben tratar de velas de gratil libre, no? O sea, que no van envergadas en un estay.
Es así, o no??
Si es así, en internet, he visto que también se podía utilizar con génovas y triquetas. No lo acabo de ver claro... Tal vez estás velas necesiten, para un mejor rendimiento en ceñida, ser envergadas a su correspondiente estay... Pero, bueno, aquí no lo acabo de ver claro del todo...

Como se instala el chisme:
Se une el puño de amura de la vela al grillete del tambor, y el tambor a un botalón o a la cubierta. Directamente o por un cabo regulable.
Y la driza??
Se une al puño de driza del foque directamente?
Hay que instalar una herramienta suplementaria para que se enrolle correctamente? Porque por lo que veo, si sólo trabaja a nivel del puño de amura, la parte de arriba de la vela se nos quedará hecha un cristo cuando se enrolle la vela...

Como se maniobra eso:
Supongo que funciona como un enrollador fijo: una vez izada la vela, se tira de la escota para abrir. Luego del cabo para enrollar.
Facnor subraya las ventajas del modelo 2 sobre el modelo 1:
El cabo del acumulador siendo un cabo sin fin, no hay riesgos de que se atasque.
El diametro de la polea es grande y reduce los esfuerzos de la maniobra.
Es más ligero.


Muchas dudas aún pues...
Os agradecería mucho que me corrijais si algo he puesto mal, y completeis estos apuntes...
Muchas gracias, de todos modos, por lo que ya me habeis aclarado, compañeros!!



Butxeta, gracias por las fotos...
Por cierto: me engañan mis ojos o sí que haces firme el aparejo en el ancla???? Aguanta así la tensión del gratil???
__________________
Citar y responder
  #7  
Antiguo 19-12-2006, 10:04
Avatar de esquitx
esquitx esquitx esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 27-10-2006
Localización: ande pueda
Edad: 54
Mensajes: 1,492
Agradecimientos que ha otorgado: 670
Recibió 263 Agradecimientos en 123 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Enrollador: problema de traducción... Help!!

Hola IsladeMalta

La traducción literal sería almacenador,

Yo lo he oido nombrar en náutica como acumulador

A mi entender la primera foto que pones es un enrollador i la segunda un acumulador

Yo no he probado ningun acumulador pero con lo que me he informado me atrevo a contarte lo que se y también a decirte que me la impresión que tienes un pequeño lio, a ver:


este emmagasineur funciona de manera parecida a un enrollador pero el cabo que lo controla no se queda en el tambor al desplegar la vela ya que va desde la bañera dando la vuelta al acumulador y vuelve a la bañera. Se usan para velas que vas a desplegar por completo. Normalmente en barcos de regata con poca tripulación llevan aparejados varios estayes cada uno con una vela más pequeña para deplegar una u otra en función de las condiciones.

Desoués tienes el enrollador desmontable (el que uso yo en el barco) que es un enrollador normal con la particularidad de que el tambor se puede demontar fácilmente para usar velas envergadas, con lo que ganas más superficie vélica al bajar el puño de amura por debajo de lo que quedaria con el tambor montado.

En genakers he usado una solución mixta, un enrollador normales montado en el chicote de la driza del genaker que amarras en proa. De esta manera es desmontable todo el aparejo vela inlcuida. Es un enrollador que aparejas cuando quieres desplegar la vela, pero no es lo mismo que un enrollador desmontable.


Ah! si me he enrollado demasiado .... pues me desenrollas o me emmagasineas ... tu misma

ciao

Editado por esquitx en 19-12-2006 a las 10:06.
Citar y responder
  #8  
Antiguo 19-12-2006, 17:48
Avatar de addabaran
addabaran addabaran esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 30-10-2006
Localización: Mediterráneo
Edad: 63
Mensajes: 1,306
Agradecimientos que ha otorgado: 63
Recibió 90 Agradecimientos en 60 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Enrollador: problema de traducción... Help!!

Querido Cofrade:

Se trata de un almacenador y te permite almacenar-enrrollar la vela, pero no trabajar con la vela a medio enrrollar.
Citar y responder
  #9  
Antiguo 19-12-2006, 20:06
Avatar de Barbarossa
Barbarossa Barbarossa esta desconectado
Capitán pirata
 
Registrado: 02-11-2006
Localización: Baleares
Edad: 72
Mensajes: 612
Agradecimientos que ha otorgado: 14
Recibió 39 Agradecimientos en 26 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Enrollador: problema de traducción... Help!!

Creo que enrollador en inglés es furling , aunque eso es gerundio ,
El otro aparato acumulador o almacenador lo vi en el salón , se usa con botalón o como mínimo con un grillete en proa y la vela va enrollada junto con una relinga que corre por el grátil de la misma y se enrolla junto con la misma vela , se usa para asimétricos, funciona así, bajas la driza y sujetas el puño de amura e izas la vela, una vez arriba la desenrollas y listo , el sistema de giro es un cabo sin fin , como si fuera una "O" o sea no tiene chicotes y es lo que hace que el tambor gire , cuando gira enrollas y desenrollas para una banda o la otra de forma que hace la trasluchada mucho mas cómodo, la relinga del grátil va metida dentro de un tubo de goma blanda para que cuando la enrolles la vela que se supone es fina , no se estropee. Para bajarla la enrollas , arrías y la vela queda completamente enrollada en torno a su relinga y lista para guardar.
Es superpráctico para pocos tripulante o navegantes solitarios , bastante caro eso si.
__________________
Navegar es preciso
Citar y responder
Responder Ver todos los foros en uno

Osmosis


Reglas del foro
No puedes crear discusiones
No puedes responder a mensajes
No puedes editar tus adjuntos
No puedes editar tus mensajes

BB code está activado
Emoticonos está activado
El código [IMG] está activado
El código HTML está desactivado
Ir a

Discusiones similares
Discusión Iniciada por Foro Respuestas Último mensaje
Gps Garmin 38.Problema de arranque bertareli Foro Náutico Deportivo 14 03-11-2013 18:32
traduccion de inglés please Barbarossa Foro Náutico Deportivo 11 01-10-2009 00:54
Traducción inglés español please Barbarossa Foro Náutico Deportivo 11 14-12-2006 15:24
¡¡Chivatazo!!, Problema de la próxima convocatoria de PY DL. Foro Náutico Deportivo 44 05-12-2006 22:26


Todas las horas son GMT +1. La hora es 00:35.


Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto