![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Soy navegante en un barco tradicional de la Costa Brava. Estoy iniciando un estudio filológico en formato de diccionario náutico que relacione la terminologia en catalán, euskera, castellano, gallego, francés, bretón y inglés. Por lo qual os agradeceria cualquier información sobre trabajos previos, libros, tesis, etc... Mi e-mail: jordi@escenavegant.cat.
El año 2007 publiqué "Paraules de Mar - recull terminològic de navegació tradicional", que aún puede ser consultado en la siguiente dirección. http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/120/ Gracias por vuestra ayuda. Salut! Editado por escenavegant en 20-09-2014 a las 11:19. |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a escenavegant | ||
Juanitu (19-09-2014) | ||
|
#2
|
||||
|
||||
|
Que se te ha perdido el enlace por el caminoooo!
![]() El diccionario en cuestión puede consultarse aqui: PARAULES DE MAR. Bona proa! 0,0 |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a biker62 | ||
Juanitu (19-09-2014) | ||
|
#3
|
||||
|
||||
|
Gràcies.
|
|
#4
|
||||
|
||||
|
hola escenavegant, el idioma de Euskal Herria al que te refieres se escribe Euskera, con "k". SUerte con el estudio
![]() |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a ibargu | ||
Neska (21-09-2014) | ||
|
#5
|
||||
|
||||
|
Disculpa és un error debido a que habitualmente escribo en catalán i en esa lengua se usa la q en lugar de la K. Corrijo escrito. Gràcias.
|
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a escenavegant | ||
ibargu (20-09-2014) | ||
|
#6
|
||||
|
||||
|
Cita:
![]() ![]() ![]()
__________________
Barra libre para todos
|
|
#7
|
||||
|
||||
![]() ![]() |
![]() |
Ver todos los foros en uno |
| Etiquetas |
| diccionario traductor |
|
|