![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
|
hay bastantes escritos antiguos de tipo documental (no figurado, no novelesco, fiel a las vivencias de sus autores) que merecen ser leídos, relacionados con la navegación, he leido varias veces Naufragios de Alval Nuñez Cabeza de Vaca...
recientemente he tenido conocimiento de la existencia del rarísimo texto denominado "de muchos trabajos que se pasan en galeras" Escrito en 1539 por Antonio de Guevara, parece ser que solo se encuentra publicado en el apéndice 1 del libro "pasajeros de Indias" de Jose Luis Martínez pero aun asi no consigo el texto... os pongo una conocida muestra del mismo: Es saludable consejo que antes que embarque se haga alguna ropa de vestir que sea recia y aforrada, más provechosa que vistosa, con que sin lástima se pueda sentar en crujía, echar en las ballesteras, arrimarse en popa, salir a tierra, defenderse del calor, ampararse del agua y aún para tener para la noche por cama; porque las vestiduras en galera más han de ser para abrigar que no para honrar. (Del tratado De muchos trabajos que se pasan en galeras, escrito por Fray Antonio de Guevara en 1539). Editado por Pantanero en 28-09-2012 a las 23:24. |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a Pantanero | ||
teteluis (28-11-2012) | ||
|
#2
|
||||
|
||||
|
Pues para texto histórico no inventado , las Ordenanzas militares de Carlos III.
Cito de memoria, porque no las tengo a mano, pero me las tuve que aprender en parte en la mili: "El Capitán, por au alta graduación, deberá saber algo de letra..." "El cabo de escuadra dará a todos un trato sostenido y decente..." Luego está el párrafo que trata de quiénes deben no ser admitidos en la milicia, y después de citar a un montón de clases de individuos claramente indeseables, menciona a "gitanos y Murcianos" (no me lo invento, lo juro, y perdón por lo políticamente incorrecto, pero es que precisamente ahí está la lección: los impresentables prejuicios de una época). ![]() ![]() |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Cita:
Es un texto redactado hace siglos y su traducion actual podria ser gitanos y chorizos sin que se refira al embutido Seguna la R.A.E. R.A.E murciar tr. germ. 1. Hurtar o robar. [De murcio ] Por tanto se referia a ladrones
__________________
BARRILES DE RON JAMAICANO PARA TODOS
Editado por BORRASCA en 02-10-2012 a las 20:19. |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Un ron cofrades
![]() Que los amigos Murcianos, no lo tomen a mal, por ésto quiero hacer una aclaración, ya que esa denominación no va con ellos. ![]() En la Edad Media el termino murciano era una denominación peyorativa de las personas sin oficio ni beneficio,siervos de la gleva sin tierras,o agricultor en general. Por eso figura en las crónicas, que cuándo El Rey Jaime I conquistó Valencia y el territorio levantino, lo repobló con "murciamos" a quién faciltaban tierras cultivadas arrebatadas a los "moros" o tierras por colonizar, y también en muchos casos mujer ( en la mayoría de los casos delincuentes o salidas de prostibulos). Algo semejante hicieron los ingleses en Australia, Salut y bon vent Miembro de Cofrades de Tarragona de la Taberna del Puerto |
|
#5
|
||||
|
||||
|
hola. creo que la frase era : "en mis huestes no quiero gitanos, murcios ni gente de mal vivir" (Felipe II)
murcio. (De murciégalo). 1. m. germ. Ladrón o ratero. Real Academia Española © Todos los derechos reservado. Lo de murciano fue una deformación popular de "murcio" (eso me explicaron cuando estudiaba (la edad está mal puesta, ya la corregiré) nunca se refería a "murcianos". Nota. No soy murciano Editado por miraquetu en 02-10-2012 a las 20:57. Razón: ampliación |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Cita:
Cita:
Cita:
. Desde luego lo que decís tiene más sentido que lo que yo recordaba... y de paso me trae a la mente unos comentarios sobre el "spanglish" en otro hilo. En general es inevitable que los idiomas evolucionen, pero el riesgo es que al cabo de un tiempo se produzcan malentendidos (en el mejor sentido de la palabra) o, simplemente, no se entienda nada...![]() ![]() |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Cita:
¿Eso quiere decir que al reves de lo que sería “normal”, en que asi como Galicia ha generado el gentilicio gallego, o Cataluña, catalàn, en el caso de Murcia han sido los pobladores que eran “murcianos” los que han dado el nombre al país “Murcia”? Como se llamaba Murcia antes de la conquista por Jaume I ![]() |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Cita:
![]() Editado por rom en 28-11-2012 a las 11:14. |
|
#9
|
||||
|
||||
|
O sea que Murciano, vendrà de Murcia o "Mursiya". Por lo tanto Murciano i Murcio son dos palabras parecidas, pero de origenes muy diferentes!, no?
|
|
#10
|
||||
|
||||
|
Cita:
¿por qué los árabes la llamaron "Mursiya"? "Murcia", es también el nombre de una antigua divinidad romana. ![]() PD. Creo que ya te lo comenté pero a tu nick le falta una "r". ![]() |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Un ron cofrades
![]() Profundizándo en la historia .Como sea que la ciudad de Valencia había sido conquistada años antes por el Cid y vuelta a recuperar por los "moros" ;lo que es hoy la Comunidad Murciana; el rey Jaume I dejó que la repoblasen desde Castilla,ya que su rey reclamaba parte del pastel. La repoblación de lo que es hoy la Comunidad Valenciana, se efectuó por aragoneses la parte interior y la zona litoral por catalanes, por eso se habla en el interior prácticamente en castellano y el valenciano en la franja costera decreciendo de norte a sur. Posiblemente la Región Murciana se repobló también con "murcianos". Salut i bon vent ![]() Sagitari Miembro de Cofrades de Tarragona de La Taberna del Puerto |
|
#12
|
||||
|
||||
|
Cita:
![]() ![]() |
![]() |
Ver todos los foros en uno |
|
|