![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
|
A lo mejor me paso de listo y he perdido la oportunidad, pero.... por si acaso os cuento mi aventura de esta mañana:
Recibo un wasa desde un numero mu largo. Dice ser Perry Cole en nombre de Amanda Cole. Me pregunta si mi barco sigue en venta y me pide precio final y "working Condictions" (esto ultimo no se que es). Le informo que no me defiendo bien con el ingles y menos por wasa por lo que le ruego se comunique vía email. Con remite velaman90 arroba gemail vuelve a la carga con mucha prisa. Le mando detalles del barco y fotos y me contesta inmediatamente: >> Thanks for the response,i will take it for 10.300 including >> PayPal Sub charges since i am interested in the immediate purchase. I j= ust >> moved to the Turkey, where this is needed and i will be making use of a >> shipping company to have this picked up from you and have it delivered t= o >> me. Further arrangements will be made with you in regards to the pick up >> once i have paid you. >> >> Don't worry about the pick up,my shipping agent will be coming to pick i= t >> up as soon the money had been credited into your account. I'll like you = to >> send me your address so that my shipping agent can figure it out and com= e >> for the pick up and other necessary things....Send me yourPayPal details >> (PayPal email and your name) so i can pay in Traducido: >> Gracias por la respuesta, voy a dar por 10.300 incluyendo >> PayPal Sub cargos ya que estoy interesado en la compra inmediata. I j = UST >> Trasladado a la Turquía, donde ello sea necesario y que va a hacer uso de una >> Naviera tener esta recogido de usted y lo han entregado t = o >> Mí. Otros arreglos se harán con usted en lo que respecta a la recogida >> Una vez que usted ha pagado. >> >> No se preocupe por la recogida, mi agente de envío va a venir a recoger i = t >> Tan pronto el dinero había sido acreditado en su cuenta. Me va a gustar que = a >> Envíeme su dirección para que mi agente de envío puede entenderlo y com = mi >> Para la recogida y otras cosas necesarias .... Envíame detalles yourPayPal >> (Correo electrónico de PayPal y su nombre) para que pueda pagar en No he dudado en responderle que no estoy interesado en la operación y he bloqueado toda comunicación. A lo mejor me paso de suspicaz pero prefiero no seguir un camino que la prudencia me recomienda no seguir. Para general y publico conocimiento. ![]() |
|
|