![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Dirigete de mi parte al Servicio de Investigacion Prehistorica SIP de la Diputacion de Valencia.DÑA Helena Bonet directora te podra facilitar una obra publicada en el APL de los años 92 0 94 en el que se analizaron las rutas Mediterreas,aguadas,embarcaderos,etc .Un capitan de yate y su hijo,compañero mio arqueologo hicieron el trabajo nautico.Si estas en Valencia enviame un privado y te acompaño.
![]() |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Cita:
![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
http://navegandoporgrecia.com http://www.velerosgrecia.com http://www.lamaga3.com |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Ayer estuve viendo la peli de Russel Crow Master & Comander de la armada inglesa del comienzos del siglo XIX.
Resulta que estaban persiguiendo a un buque francés; en una escenca decían que podía coger los 12 o 14 nudos de velocidad. Eso era un gazapo, no ?? Editado por woqr en 21-03-2011 a las 11:57. |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Cita:
![]() Sí , era posible. Aunque claro deberían tener el casco limpísimo ,con las condiciones ideales de viento e izadas corectamente e implecablemente sus velas. Lo corriente era que alcanzaran a todo trapo los 10 Kn. (Curiosamente lo mismo que los barcos de guerra fenicios de los que estamos hablando y que incluso superaban en 4 Kn los drakkars vikingos con su vela de lana . ) Más tarde el casco de estrechó y se alargó de tal manera que los Clippers ya llegan a unas cifras inimaginables anteriormente. Por ejemplo un barco que podemos o podiamos admirar ya que se quemó y no sé si lo han reconstruido, el Cutty Sark transportaba sus 600.000 kilos de té en singladuras de 107 días cubriendo 363 millas dando una media de 15 Kn. ![]() Sus casi 3.000 m2. de velas propulsarían su casco en puntas de 18 nudos o la Preussen,una fragata de 5 palos que ,según dice, llegó a los 20 Kn. ![]() Nada que ver con los 12 Kn. que es la velocidad comercial establecida por la acual marina mercante por motivos de consumo; por lo que podemos decir sin equivocarnos que los vejetes corrían más. ![]() ![]() Saludos Andrés
__________________
|
|
#5
|
||||
|
||||
|
http://www.culturandalucia.com/Rufo%...castellano.htm
Aqui tenemos una traducción de la Ora Marítima. Para interpretarla encontramos varios problemas de dificil solución: ![]() 1. Es una fuente romana muy tardía, que entremezcla informaciones de los mil años anteriores con otras contemporáneas del escritor. 2. Es un poema, no un texto geográfico o marino, con lo que ela utor se permite licencias que nos impiden diferenciar entre lo verosimil y lo veraz, entre conocimientos e imaginación.Para intentar distinguir entre esas posibilidades hay que recurrir a otras fuentes clásicas, fundamentalmente Plinio y Estrabón, fuentes de los siglos I antes y después de C. ![]()
__________________
|
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a Bob | ||
teteluis (22-03-2011) | ||
![]() |
Ver todos los foros en uno |
| Herramientas | |
| Estilo | |
|
|