![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
#15
|
||||
|
||||
|
Pues... si mi barco no es un balandro, teniendo fondo plano tal vez sea un esquife. Pequeño es un rato, pero tiene cabina... le sería de aplicación el mote?
Pues bien podría ser, ya sabes aquello de que "tú no te llamas Astrolabio porque la gente te llame Astrolabio, sino porque tú respondes cuando se te llama así. Un poco más sobre esquife, que parece una palabra de rancio abolengo y mucho camino andado. Etimología: el origen de las palabras esquife En italiano antiguo schifo significaba ‘barco’, de donde surgieron el catalán esquif y el castellano esquife ‘barco pequeño que se lleva dentro de un navío’. En portugués tiene el mismo significado, pero también el de ‘ataúd’. La palabra italiana provenía del germánico skif, que derívó en el alemán moderno schiff y en el inglés ship. En el Diccionario de la Academia se registran también esquifar ‘proveer de pertrechos y marineros una embarcación’ y esquifazón ‘conjunto de remos y remeros con que se armaban las embarcaciones’. En el italiano actual, existe la palabra schifo, de origen y significado diferentes a los de la mencionada más arriba, que significa asco, repugnancia. Además, schifoso ‘asqueroso’ y schifare ‘dar asco’, también ‘despreciar’. Este vocablo tiene la misma etimología de schivo ‘tímido, esquivo’, derivado del germánico skiuhs ‘miedo, temor’. Estos textos ha sido extraídos de los libros de Ricardo Soca La fascinante historia de las palabras y Nuevas fascinantes historias de las palabras.
__________________
"Lo que está en mí, está en todas partes; lo que no está en mí, no está en ninguna parte" Sutra budista. |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a quiron | ||
astrolabio68 (27-11-2011) | ||
| Herramientas | |
| Estilo | |
|
|