![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Cita:
![]() Creo que en la pregunta 60, no dáis la respuesta correcta. Las siglas de las zonas de búsqueda y salvamento creo que son SAR (Respuesta: A) y no ZAR (Respuesta: B) como señaláis. Si alguien puede aportar algo de luz a la duda....gracias! ![]() |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Pues yo creo lo mismo...
SAR: ZAR: A riesgo de equivocarme... ![]() http://es.wikipedia.org/wiki/Zar Una ronda para todos los cofrades , que tengo la alegria del domingo, con solo tres fallos. He tardado 30 minutos por internet en saber que los baldes contra incendios, además de tener que ser de hierro y rojos (eso ya se sabe), mínimo son de 7 litros. Y que los faros dan mensajes en código morse para quedar los fines de semana .Editado por Tabernero en 20-02-2014 a las 15:27. |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Cita:
Editado por Tabernero en 20-02-2014 a las 15:26. |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Pues creo que se puede impugnar alegando que la pregunta no esta bien formulada y que en cualquier lectura de palabras inglesas se utilizan los fonemas silábicos con lo que creo que la lectura es mayday o como aporta el compañero meiday, pero nunca mede
Por cierto la de los faros , que levante la mano el que en una carta haya visto esa inscripción, yo llevo buscándola en diferentes cartas de diferentes paises desde ayer y ni rastro de ella. Si alguien la ve que se pase por aqui que lo invito a una cañita ![]() ![]() |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Cita:
http://www.portalcultura.mde.es/Gale...les_I_2012.pdf Yo solo tarde 20 minutos en Internet. Que pena no llevé la calculadora ![]() |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a lotusv6seven | ||
jomogar3 (17-03-2013) | ||
|
#6
|
||||
|
||||
|
Cita:
Unas ![]()
__________________
"Viento, que en su murmullo parece hablar, mueve el mundo, con gracia le ves bailar, y con él, el escenario de mi hogar. Mar, bandeja de plata, mar infernal, es un temperamento natural, poco o nada cuesta ser uno más." Click aquí para la carpeta compartida del "Hilo Del Beneteau Oceanis Clipper 393" |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Sobre el tema del "May day", no es un tema de pronunciaciones ni un tema de acentos ni hay que sentir vergüenza por nada, ay que ver cómo nos ponemos por nada. En los manuales que yo consulté en su día, que son muchos y de distintos autores, todos coinciden que la pronunciación ha de ser "medé". No se entra si el acento es escocés, andaluz o catalán.
Es decir MAY DAY se ha de decir MEDÉ. O al menos así reza bien clarito como digo en los manuales que he visto. e capol of biarssss.... ![]() ![]()
__________________
"Viento, que en su murmullo parece hablar, mueve el mundo, con gracia le ves bailar, y con él, el escenario de mi hogar. Mar, bandeja de plata, mar infernal, es un temperamento natural, poco o nada cuesta ser uno más." Click aquí para la carpeta compartida del "Hilo Del Beneteau Oceanis Clipper 393" |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Efectivamente, el mayday se pronuncia "mede", aunque nosotros por peliculas y tal todo el mundo diga "meidei"
|
|
#9
|
||||
|
||||
|
La respuesta correcta es me-de, me-de. Proviene del francés me aidé 8NECESITO AYUDA). Lo de may day es de las películas americanas. Las zona son zonas SAR
|
|
#10
|
||||
|
||||
|
Hola navegantes,
En relación con la pregunta de cómo se pronuncia MAYDAY, siento tener que decir que, en mi humilde opinión, no hay otra respuesta válida que la de MEDÉ. Efectivamente, y de conformidad con el Reglamento de Radiocomunicaciones de la Union Internacional de Telecomunicaciones: "La señal radiotelefónica de socorro estará constituida por la palabra MAYDAY, pronunciada como la expresiôn francesa « m'aider » (en espanol « medé »)". Igualmente, y como no puede ser de otra forma, en el mismo sentido se pronuncia la publicación de la serie monografías del Ministerio de Fomento "Radiocomunicaciones en el servicio móvil marítimo para embarcaciones de recreo" que la Dirección General de la Marina Mercante adopta como propia manifestando que su contenido se adapta totalmente a la normativa en vigor sobre la materia: En su capítulo 7 "Procedimientos Operacionales para las comunicaciones de SOCORRO....." ,establece lo siguiente: " La señal radiotelefónica de socorro consiste en la palabra MAYDAY, pronunciada MEDÉ". Los diferentes manuales existentes para la preparación del exámen teórico del PER que he consultado van en el mismo sentido. En conclusión, y muy a mi pesar, veo poco recorrido a la reclamación en esta pregunta.
__________________
Saludos y buenos vientos. "POLA DE ALLANDE" Capitán de la Marina Mercante. Capitán de Yate. Abogado. |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a POLA DE ALLANDE | ||
Joseluislinares (17-03-2013) | ||
|
#11
|
||||
|
||||
|
Cita:
Olvida lo anterior y deja solo a los saturnianos (si crea conflicto). Vivo en zona anglo-germana parlante (e.d. costa este andaluza) y amigos idem y no los imagino diciendo medé, cuando aún les cuesta hola. Destacar que lo de medé es algo curioso, como el sequiurité; solo eso, y que sea tema recurrente en los tests. Al fikn y al cabo, luego por la radio no se entiende NÁ ![]() |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a lotusv6seven | ||
Joseluislinares (17-03-2013) | ||
![]() |
Ver todos los foros en uno |
| Herramientas | |
| Estilo | |
|
|