La Taberna del Puerto El seguro de mi barc
"Se navega por los astros, por la mar, por la tierra, por las gentes, por los sentimientos...Se navega." Altair
VHF: Canal 77   
Regresar   La Taberna del Puerto > Foro > Foros Náuticos > Foro Náutico Deportivo

Avisos

 
 
Herramientas Estilo
  #4  
Antiguo 04-03-2014, 16:21
Avatar de Juanitu
Juanitu Juanitu esta desconectado
MAGISTER PILTRAFIA
 
Registrado: 01-11-2008
Localización: De La Nao a Cabo Gata
Edad: 59
Mensajes: 6,503
Agradecimientos que ha otorgado: 5,649
Recibió 5,420 Agradecimientos en 2,063 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: cambio, corto, terminado ????

Yo soy muy aficionado a "escuchar" de tapadillo todo lo que hay en la radio.

Lo que he dado siempre por correcto es CAMBIO para indicar que el mensaje que estás emitiendo lo das por terminado, esperando que el otro te conteste. Quien te contesta también indica CAMBIO pues te cede la palabra. En algún momento hay que decir basta, ¿no?. Pues si la recepción es clara (cosa muy habitual), entonces hay cien-mil formas naturales de cerrar una conversación, que creo que se dan también por buenas (Muchas gracias, un saludo, quedo a la escucha en canal 16, luego contactamos, venga...hasta luego)...

No es coña, es lo que yo oigo siempre.
Si hay buena comunicación, no hay problema.
Otra cosa es la "teoría".

En español debemos pronunciar la palabra CAMBIO al final de un mensaje para ceder la palabra al otro, dado que los equipos inicialmente fueron todos simplex. Para finalizar hay que indicarlo, normalmente se utiliza CAMBIO Y CORTO o sencillamente CORTO.

Veo que Salvamento Marítimo, cuando da el parte meteo, y las estaciones costeras cuando hacen lo propio con mensajes largos, finalizan en inglés con OUT y en español con FIN. Pero esto lo hacen después de decir su nombre... curioso.

Ejemplo:
" ... bla bla bla in english bla ba bla....Cartagena Marine Rescue - OUT "
"... bla, bla, bla, ahora en español, bla bla.... Salvamento Marítimo Cartagena, FIN "


Soy "espía" habitual de conversaciones radio entre patrulleras y mercantes, incluso barcos de la armada y aviones de la OTAN y mercantes (por el convenio de control de piratería y mercancías sospechosas... bla bla...). El caso es que nunca he visto terminar conversaciones entre BARCO-BARCO o AVIÓN-BARCO con el OUT o el CORTO prescriptivo.

Mas bien todo el mundo se despide como he dicho antes, deseando buena travesía, buena jornada, buen servicio, quedo a la escucha, a la escucha en los canales tal y tal....

Oigo poco el CORTO, salvo cuando un particular lo utiliza (yo lo hago) conversando con otros barcos amigos (77) o con su puerto.


__________________
~EL HILO DEL BOTIQUÍN ~
Citar y responder
Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a Juanitu
TAMAMOANA (04-03-2014)
 

El seguro de mi barc

Herramientas
Estilo

Reglas del foro
No puedes crear discusiones
No puedes responder a mensajes
No puedes editar tus adjuntos
No puedes editar tus mensajes

BB code está activado
Emoticonos está activado
El código [IMG] está activado
El código HTML está desactivado
Ir a


Todas las horas son GMT +1. La hora es 00:27.


Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto