![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Cita:
- "rizo", "reef" y "ollao" son sinónimos entre sí. Y además según esto, la explicación que da la wikipedia para esto estaría mal porque según lo que me comentas la palabra "rizo" no sirve como denominación de un cabo sino que es sinónimo del agujerito de la vela llamado "ollao" que sirve para "tomar rizos". Sin embargo no entiendo entonces porqué no solo la Wikipedia dice que "rizo" es un cabo sino también la rae: http://dle.rae.es/?id=WWtObca|WWtQCiZ "1. m. Mar. Cada uno de los pedazos de cabo blanco o cajeta, de dos pernadas, que, pasando por los ollaos abiertos en línea horizontal en las velas de los buques, sirven como de envergues para la parte de aquellas que se deja orientada, y de tomadores para la que se recoge o aferra, siempre que por cualquier motivo conviene disminuir su superficie." Por otro lado respecto a "reef" se dice en wordreference.com http://www.wordreference.com/definition/reef que es "a part of a sail that is rolled and tied down to reduce the area exposed to the wind.". Es decir, que es la parte de la vela que se enrolla cuando se "toman rizos". Pero esto también es contradictorio con lo que me dices de que "reef" significa "ollao". Por eso sigo igual de confundido. Gracias |
| Herramientas | |
| Estilo | |
|
|