![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
#10
|
||||
|
||||
|
El término más habitual para puntal es: Height
El mas corriente para “calado de un barco” quizás sea: Draught Y el mas habitual para manga de un barco: Beam A la Pregunta: "Elija la traducción adecuada: "Breadth". "depth". "starboard" La traducción literal sería: “Ancho”. “Profundidad”. “Estribor” Y la Respuesta: "Manga". "Calado". "Estribor". Es totalmente correcta. Depth no puede traducirse nunca por “puntal”. Ese dibujo te ha liado, en vez de aclararte. ![]()
__________________
Sailing is better than waiting for a perfect day to ship. _/) https://youtu.be/hJlojXdQVDQ |
| Herramientas | |
| Estilo | |
|
|