![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Versión 2.
En los países anglosajones, las versiones sucesivas y mejoradas de un producto a veces se denominan Mk I, II, III, IV, etc. ![]() |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Si no me equivoco es la abreviatura de Mark que, como dice sircana, los jinglish usan para denominar a la versión
![]() |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Muchas gracias.
![]()
__________________
"Manzana in corpore zano" Yomismo "Mesana in corpore sano" Asociación de Amigos del Ketch "Mar sana y vivan las ranas" Un descerebrao que pasaba por aquí. Visita mi web (¡Si te da la gana!) http://www.chemamoreno.com |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Sería capaz de jurar que es "Make II" no "Mark II"...
|
|
#5
|
||||
|
||||
|
y yo de desdecirme
A mi es que me suena de un ford escort de rallies, pero podría ser Make, no digo yo que no. El cuento es que es la forma de sajona de decir "version II" ![]() |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Brullos, tienes razón tú. En efecto, MK es el acrónimo de "mark", palabra inglesa que cuenta entre sus múltiples significados la acepción de "modelo", "variante" o simplemente "tipo".
Muy generalizado sin ir más lejos en los coches, por ejemplo en el Volkswagen golf del que se está vendiendo ahora el MK V.
__________________
"Os dieron a elegir entre el deshonor o la guerra, elegisteis el deshonor y tendreis la guerra. " Winston Churchill |
|
#7
|
||||
|
||||
|
pues eso, IOR mark1, mark II, mark III. segun ellos mark I seria el datum, no? aunque "datum" en aleman significa "fecha".tarde un rato en aclararme eso
![]() |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Gracias Aldisele, mola eso de que te den la razón
Lo que pasa es que yo no recuerdo haberlo visto escrito nunca, sólo de oido, y claro, eso de la "pronuntiaton" pos como que lo llevan mal en la tele y lo de mi "understanding" pues tampoco va muy fino, por eso no me jugaba yo los cuartos en el tema ![]() |
![]() |
Ver todos los foros en uno |
| Herramientas | |
| Estilo | |
|
|