![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Pues yo soy de la opinión de que "cada un que fale o que queira", sin imposiciones, sin restricciones, sin prohibiciones. Se llama libertad.
Si quiero que me entienda un sevillano, un mexicano, un argentino o un ecuatoriano, le hablo en castellano, que es su idioma. Si voy a la aldea aquí en Galicia, hablo en gallego, que es lo que se habla allí. Si hablo con un árabe o un ruso, les tendré que hablar en inglés porque ellos no hablan español ni yo ruso ni árabe, pero lo más probable es que algo de inglés si que conozcan. En otras zonas del mundo se hablará el francés (áfrica, oceanía...) como lengua común... La gente normal, lo que quiere es entenderse, y usa el idioma que mejor le sirva a él, y al que tenga enfrente. Lo del autarquismo cultural está a la orden del día un muchos sitios con gobiernos fundamentalistas y ultranacionalistas, por ejemplo, los países islámicos. Había un chiste hace años aquí en Galicia de un diálogo entre un amarrador del puerto y un tripulante extranjero: Amarrador: "¡Bota a estacha!" Tripulante: "What?" Otra vez: Amarrador: "¡Bota a estacha!" Tripulante: "What?" Despues de varios intentos dice el gallego: "¿Do you speak english?" Tripulante: ¡¡YES!! Gallego: "¡¡PUES BOTA A ESTACHA COÑO!! |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Muy bueno la carta y el chiste. Hacia tiempo que no me reia asi y tan agusto de par de manana.
Agur |
|
#3
|
Muy buena la carta!!! efernbu!!! ![]()
__________________
nuredunna
![]() http://www.youtube.com/watch?v=4UXLbniXjhk Danza de bellezas, con tema musical de Gabrielle "Sólo una cosa vuelve un sueño imposible: el miedo a fracasar" Paulo Coelho. |
|
#4
|
||||
|
||||
Sencillamente GENIAL |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Cita:
Como se pierden las buenas costumbre!!! Bienvenido a la nueva taberna solamar!! Me alegro que otro de los antiguos aparezca por el nuevo garito hala, tus copas hoy las pongo yo, pero no te acostumbres, eh? Un saludo Pirata (controlando )------- ¡Chutar a gol! Y gol murió de sobredosis... |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Cita:
Y como hoy estoy de buen humor, que corran unas ronditas de mi cuenta! ![]() |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Cita:
Cuanto mejor nos iría si esta máxima la aplicase mucha más gente Pero es que para esto hace falta más sentido común y menos ganas de joder e imponer al vecino.El chiste buenísimo. Un saludo. Javier ![]()
__________________
Una velada donde todos estan de acuerdo, es una velada perdida. Albert Einstein.
|
|
#8
|
||||
|
||||
|
Cita:
ya puestos, a mi este año me ha llegado la LICENZA federativa (si, es q en galicia hemos decidido que eso de cia suena muy castellano, asi q se dice grazas en vez d gracias y licenza en vez d licencia), no se si devolverla, pq igual es q esta defectuosa ![]() |
|
#9
|
||||
|
||||
|
Cita:
No! No la devuelvas! que no está mal escrita. Se trata de un idioma tan antiguo como el castellano que se llama "gallego". Lo habla una gente buena, trabajadora y generalmente maltratada por la historia que, quién sabe si protegidos por su santo patrono o simplemente a causa del olvido en que siempre se les tuvo, han conservado esa dulce lengua. Yo les tengo mucho cariño. Tanto que igual los idealizo. Alguna vez me han dicho que allí también hay hijos de puta, como en todas partes, pero a mí me cuesta de creer. |
|
#10
|
||||
|
||||
|
Cita:
![]() |
|
#11
|
||||
|
||||
|
si es un problema de redaccion lo reescribo :
¡que sí, que sí, buenísimo! ya puestos a mí este año me ha llegado la licenza federativa (sí, es que en Galicia hemos decidido que la terminación "cia" suena demasiado castellana, así que se dice grazas en vez de gracias y licenza en vez de licencia), no se si devolverla porque igual es que está defectuosa. y digo que lo hemos decidido porque se decidió las navidades que yo hacía segundo de bachiller y ese año hacia selectividad (no hace mucho, en el año 2005), con lo cual me pareció totalmente arbitrario que antes de vacaciones pudiera decir gracias sin ningún problema, y al volver fuese falta media de las que restan medio punto porque el examen de gallego no tiene límite para restar puntuación por faltas, al contrario que el castellano que lo limita a un punto. Bueno, esto y tener que eliminar la "c" de el grupo "ct" de palabras como estructura, entre otras lindezas. Desde luego que el idioma es un idioma maravilloso, a ver si lo dejamos tranquiliño en vez de andar mareándolo. y perdón por ponerme seria, ronda para todos ![]() |
|
#12
|
||||
|
||||
Lazaro Carreter. Lo publicó en su columna del PAIS "el dardo en la palabra" creo recordar(no quiero levantarme ahora a labores de documentacion, ) Lo del spaninglis "mola" lo del franchute tambien...pero lo que "mola Mazo" es entenderse entre unos y otros aunque se "destroce" un poco el lenguaje para los puristas; aunque a veces se lee y se oye cada cosa que nada tienen que ver con el "entenderse unos a otros"·
__________________
AENAVE ,,,,, Y A SEGUIR NAVEGANDO !!! |
|
#13
|
||||
|
||||
|
Cita:
Que Dios te conserve ese sentido común, y procura mantener ese idioma que aprendimos todos de pequeños, porque se lo están cargando. Ah, y sigue diciendo gracias y licencia, y víctimas y lecturas, y... Que es como se dice en gallego. Ya sabes que según a que consellería te dirijas debes decir Xunta de Galiza, o Xunta de Galicia... La España de la pandereta. (en este caso pandeiro) |
|
#14
|
||||
|
||||
|
Que el gallego es (o mejor dicho fué) una lengua maravillosa en eso estamos de acuerdo, éste que suscribe y unos cuantos más.
Hasta aquí, punto pacífico, y no vamos a negarle ninguna otra virtud, pero que esta lengua, por las razones históricas que hayas podido ser, sea hoy de uso casi exclusivo de una minoría de Galicia y que los políticos, nos lo estén metiendo con calzador en las escuelas, imponiendo que muchas asignaturas tengan que ser dadas en gallego, eso para mí es una pasada, por no decir algo peor. Que se den todo tipo de facilidades para el que desee estudiar el gallego, me parece fabuloso, pero obligar, eso NOOOOO. ¿Qué utilidad tiene hoy en dia "saber gallego"? ¿Por qué carga a los alumnos de Galicia con una asignatura más, que además da lugar a la confusión por su enorme parecido con el castellano? Me encanta escuchar y oir hablar el gallego auténtico a aquellos que es su lengua de toda la vida, me refiero a el gallego que se habla en las aldeas, en el mar, etc. pero me repatea escuchar ese gallego sintético, artificial y postizo que hablan los políticos, presentadores de medios de comunicación y otros, unicamente para salir a la palestra y agradar no sé a quien. En fin, que ayudas y medios para el que quiera estudiar el gallego, o asturiano o catalán o vasco o lo que sea, Siiiiiiiii, pero obligar, en eso no estoy conforme ni de acuerdo, por su falta de utilidad en la vida moderna. Saludos |
|
#15
|
||||
|
||||
|
Cita:
![]() |
|
#16
|
||||
|
||||
|
Cita:
Buena proa |
![]() |
Ver todos los foros en uno |
| Herramientas | |
| Estilo | |
|
|