![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Cita:
Compartimos mas cosas... entre ellas nuestra trimilenaria ciudad. ![]()
__________________
Soy cantor, soy embustero, me gusta el juego y el vino, tengo alma de marinero. Qué le voy a hacer, si yo nací en el mediterráneo. "A veces es mejor callar y parecer tonto, que hablar y despejar todas las dudas". Groucho M. |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Bueno, voy a escribir unas lineas de una canción inédita (no es mía), sinó de un compositor ciego que dedica parte de su vida a la ONCE y la otra a la música.
"La dolça lluna blanca m´esta fent sentir que la nostra infantesa acaba de fugir, les ones sempre blanques tornen cap a mi, portant-me el seu amor. Recordo quan jugávem erem molt petits, la mar ha sigut sempre el nostre gran amic, sommiaven a creuar-lo fins a l´horitzó, cercant un món millor. El mar sempre ens portava a la imaginació de molts contes de fades que sommiaven tots, ens feia tan feliç. Un rei sota les aigues en el seu palau i una sireneta que morí d´amor, sentíem que la mar cantava des del fons cançons que només deien no perdeu pas la ilusió de viure un millor" Si alguien quiere que la traduzca lo haré encantada...pero hoy no podrá ser porque ya estoy molestando a un amigo con el ruido del teclado viejo de este ordenador prestado!! ![]() |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a URSEL2 | ||
Juanitu (11-05-2010) | ||
|
#3
|
||||
|
||||
|
La dolça lluna blanca m´esta fent sentir
que la nostra infantesa acaba de fugir, les ones sempre blanques tornen cap a mi, portant-me el seu amor. Recordo quan jugávem erem molt petits, la mar ha sigut sempre el nostre gran amic, sommiaven a creuar-lo fins a l´horitzó, cercant un món millor. El mar sempre ens portava a la imaginació de molts contes de fades que sommiaven tots, ens feia tan feliç. Un rei sota les aigues en el seu palau i una sireneta que morí d´amor, sentíem que la mar cantava des del fons cançons que només deien no perdeu pas la ilusió de viure un millor Lo intento yo y tú me corriges ¿vale?. Así sé si se me ha olvidado tanto como otras cosas que aprendí. La dulce luna blanca me está haciendo sentir, que nuestra infancia acaba de huir las olas siempre blancas vuelven a mí trayéndome su amor. Recuerdo que cuando jugábamos éramos muy pequeños, el mar ha sido siempre nuestro gran amigo soñábamos con cruzarlo hasta el horizonte buscando un mundo mejor. El mar nos traía siempre a la imaginación muchos cuentos de hadas que soñábamos todos, nos hacía tan felices. Un rey bajo las aguas en su palacio y una sirenita que moría de amor, sentíamos que el mar cantaba desde el fondo canciones que sólo nos decían no perdáis jamás la ilusión de vivir un mundo mejor En este último verso, o falta algo tras "un" (mirando el verso de arriba he puesto "mundo") o no lo capto. Se te ha olvidado poner el autor ¿eres tú? ![]() |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Gracias, gracias, , gracias a todos.Estoy impresionado Versos tomados del Coro "Entrevoces" Zarpar Herida el alma y suspensa te seguiré, si es que puedo. Y, aunque iluso, me concedo la esperanza de alcanzarte, ante esa vela que parte yo sólo se que me quedo. .... Ola ...como la espuma sutil en que el mar muere deshecho, cuando, roto, el verde pecho se desangre en el cantil.... ... Sumeke, qué buena tu elección y qué bueno que sea compartida con Slocum.
__________________
~EL HILO DEL BOTIQUÍN ~ |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Con vuestro permiso, transcribo este poema:
Al morir que no me entierren, que me enmaren en la mar. Por ataúd, dadme el viento, echádme un puñado de sal. Al morir, que nadie llore que nadie vele mi cuerpo, quemádlo junto a la arena en noche de temporal. Al morir no quiero misas, ni curas ni confesiones, sólo dejadme una balsa con la que pueda remar. Pero, por favor al morir que no me entierren.... que me enmaren en la mar. |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Tingis, disculpa mi ignorancia, pero...
¿de quién es ese poema? Salud
__________________
Somos como esos viejos árboles batidos por el viento que azota desde el mar. José Antonio Labordeta. Y si quieres escucharla, pincha abajo |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Cofrade SARGAZOS.
Es de mi cosecha. "Pinitos" que hace uno. Un saludo |
|
#8
|
|
|
Cita:
Algunas veces pensaba en unas palabras que decir al echar unas cenizas de alguien en la mar....... Creo que con estas se dice todo. ![]()
__________________
Confiar en el viento es como creer en la buena fe del diablo (R. Wagner - el Holandes Errante) EA 3 CBT
|
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a Tatatoa | ||
Juanitu (18-06-2010) | ||
|
#9
|
||||
|
||||
|
Me voy a permitir el lujo de colgar en este hilo unos versos del abuelo de un cofrade de esta taberna.
![]() Escritos por D. Manuel Fabeiro Gómez "Manolé" (1916-1992) del Libro "Quechemare da saudade" escrito en 1953 publicado en 2010. ![]() ![]() ![]() Cómo me hubiese gustado conocer a tan ilustre "personage" Galego. Mariñeiro de Muros Mariñeiro: pau e vela Ergueito a todo-los ventos; Corazón de negra dorna, Búsola, áncora e remos Domador de cen cabalos, Ardentía tés no peito Para loitar a cotío Con novos mares e ceos. Os teus brazos son esqueiras Por onde suben luceiros Que nas noites de luar Enfeitizados caeron. No teu corpo mil camiños Para mil raiolas de sol: Una estrela xigantesca Cara todas direiciós Nos teus ollos lonxanías -proes paxaron sen vó- Sin portos onde acougar O pano da túa voz. Pau e vela, mariñeiro. Castelán (castellano) Marinero de Muros Marinero: palo y vela Erguido a todos los vientos; Corazón de negra dorna, Brújula, ancla y remos. Domador de cien caballos, “ardor” tienes en el pecho Para luchar “a diario” Con nuevos mares y cielos. Tus brazos son escaleras Por donde suben luceros Que en las noches de “resplandor de la luna” Hechizados calleron. En tu cuerpo mil caminos Para mil rayos de sol: Una estrella gigantesca Hacia todas las direcciones. En tus ojos lejanías -pobres pájaros sin vuelo- Sin puertos donde “tranquilizarse” (espirutialmente) El “timbre” de tu voz. Sempre ergueito cara dios: ¡E muros vivindo sempre Nos teus alalás de amor…! Palo y vela, marinero Siempre erguido hacia dios: ¡y muros viviendo siempre En tus “alalás” de amor…! ![]() ![]() ![]() |
|
#10
|
||||
|
||||
|
Cita:
![]() Nooooooo...yo no soy la autora!!! es un chico ciego que se dedica a la música. La canción es muy bonita, pero lo que la hace realmente bella es la música....ahhhhh lástima que no se pueda cantar. Esta canción la compuso para cantarla cuando éramos niños en un festival de Intermon...y aún me acuerdo!!! ![]() Crimilda la has traducido a la perfección. ![]() |
![]() |
Ver todos los foros en uno |
| Herramientas | |
| Estilo | |
|
|