![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Incumple las normas del foro
__________________
Próxima kdd Madrid el Jueves 4 de Septiembre ![]()
Editado por Tabernero en 13-05-2010 a las 13:55. |
|
#2
|
||||
|
||||
|
...........................
__________________
Buena proa! Editado por Tabernero en 13-05-2010 a las 13:55. |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Buenas tardes y un vermuth con olivas, como antes, sobre un tonel como mesa.
Hace algun tiempo conseguí, ni se como, un excel con palabras nauticas en castellano y su traducción al català. No sé de su exactitud porqué hay varios modismos que deben ser de diferentes zonas del mediterraneo. Como no me permite cargar todo el archivo, dejo una muestra y si os parece bien me enviais un privado con vuestro e-mail para enviarlo completo.
__________________
Todos somos ignorantes ... pero no de las mismas cosas.
|
|
#4
|
||||
|
||||
|
Editado un mensaje que incumplía las normas y editadas las respuestas que le contestaban. Recuerdo que no se debe de contestar a mensajes que incumplen las normas, se deben de reportar... De lo contrario es imposible.
Saludos y espero no tener que intervenir más en el rema. Os recuerdo la norma 13 del foro: 13/ La Taberna es un foro en lengua castellana o español, pero cada uno es libre de expresarse como quiera, allá él si la mayoría no lo entiende. Los usuarios se abstendrán de hacer ningún comentario indicando al que escribe en otra lengua su pertinencia o no. Tampoco se tolerará el uso del idioma como arma reivindicativa de ningún tipo. Y la 6: 6/ Los temas políticos o que induzcan a la polémica innecesaria, mejor los dejas para otros foros de los muchos que hay para ello en la red. Se prohíbe hablar de política, de nacionalismos, de antinacionalismos, de diferencias idiomáticas, de banderas nacionales, de exaltaciones patrióticas, de hechos diferenciales, de religión, de anti-religíon, de toros y del maltrato animal |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Totalmente de acuerdo, Taber!, lástima no lo haya tenido tan claro a la hora de responder y no reportar...
![]() ... Y volviendo a cosas más constructivas: Yo tengo un diccionario que no está mal, aunque no es bilingüe: Diccionari nàutic Josep M. Sigalés Editoril Juventut, S.A. ISBN 84-261-2042-3 Huelga decir que no hay ningún palabro (me lo leí de cabo a rabo) que se atribuya al pajarín... ![]()
__________________
Buena proa! |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Interesante tema.
Porque en una tripu de mallorquines cuando llegas a la boya de barlo, hay una fiesta idiomática curiosa Entre amollar es back i es pajarín, caçeu braça, templau contra i amantillo.. i demás fiesta... Tenemos un problema sicótico. Ya no sabemos ni como nos llamamos ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Cita:
filáaaa el popel, y cazaaaaá el vaaang la recontra conchaaaa, no me rampaaas la peloootas jajaja ( esto no es ficcion, es real ) |
|
#8
|
Perdón. Tienes razón.Rafa
__________________
![]() RAFNI KAI www.RAFNI.es "Sean felices, porque la vida es urgente. La vida es una y ahora, así que hay que vivirla a tope y con intensidad" |
|
#9
|
||||
|
||||
|
En el último Salon Nautico, había un stand de la Generalitat. Me llevé un librito de 42 págs, editado por Ports de la Generalitat, "Terminología Portuaria" se llama. No es extenso, pero tiene traducciones en varios idiomas (español, catalán, francés e inglés) para pañabros de uso náutico.
Lo digo por si alguno tiene acceso a Ports. Quizá les quede alguno. (No digo eso de escanearlo, porque no tengo ni idea de cómo se hace, ni de cuánto vale un escáner de esos) ![]() Embat Prostata: lo siento, he buscado amantillo y pajarin, pero no salen... ![]() |
|
#10
|
||||
|
||||
|
Cita:
Pues es verdad, ![]() ![]() ![]()
__________________
|
|
#11
|
||||
|
||||
|
Pues mi modesta aportación es que a la BOTAVARA, depues de una trasluchada que me dió en la mismisima cabeza le cambié la "BO " por una "PU".
![]() |
|
#12
|
||||
|
||||
|
Cita:
![]() ![]() ![]()
__________________
--Slow Fox--
|
|
#13
|
||||
|
||||
|
Cita:
Roncitos para todos. ![]() |
|
#14
|
||||
|
||||
|
Tengo un librito de 10 ó 12 paginas que me dieron en una escuela de Palamós en unas practicas de vela y me acuerdo que venía en castellano y catalan.
Lo busco y miro a ver si estan las palabras que buscais. Saludos ![]() |
|
#15
|
||||
|
||||
|
Malajuntaaa... sorry
me has pillado jajaja... |
|
#16
|
||||
|
||||
|
........................................
__________________
Editado por Tabernero en 13-05-2010 a las 13:57. |
|
#17
|
|
Ya he encontrado un buen traductor,
"Según el trabajo hecho por un señor llamado Washington García la traducción de "pájaro" sería Escota de cangrejas teniendo en cuenta esta definición: vela auriga Nombre genérico de toda vela de cuchillo envergada directamente al palo, como ocurre con las cangrejas y escandalosas, típicas de las goletas y del palo de media de los veleros cuadros, y las marconi empleadas modernamente, en sustitución de aquellas, por su mayor eficacia y facilidad de maniobra. Supongo que teniendo en cuenta el nombre del señor y el google ya se puede encontrar de donde sale esto, que ya se duda de su utilidad. Si alguien tiene dudas le digo que se este trabajo por privado" Menos mal que me lo paso Pim en un privado. ¿Está bien la traducción?
__________________
![]() RAFNI KAI www.RAFNI.es "Sean felices, porque la vida es urgente. La vida es una y ahora, así que hay que vivirla a tope y con intensidad" |
|
#18
|
||||
|
||||
|
No seria bueno crear in hilo, de terminología nautica elemental, en varias lenguas? Por que si vamos a cataluña, en catalen, en galicia en galego, a euskadi en vasco, pero si voy a Italia, o a Croacia, O a Grecia? Y que la respuesta que no sea, ingles!!!! En esos paises el ingles, malo, malisimo, no los pillas...
Rondas horchatiles ![]() |
|
#19
|
||||
|
||||
|
Yo no se´dnde obtener un diccionario nautico de este tipo. Simplemente intervengo, porque veo que ha salido, que el amantillo en catalan se dice l'amantina
__________________
"Se puede sacar más provecho de una partida perdida que de cien ganadas" |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a Capablanca | ||
cierraelpico (21-09-2014) | ||
|
#20
|
||||
|
||||
|
Cita:
Pues... lo de "áuriga" imagino que será "áurico" (por hablar luego de cangrejas...) Lo de los "veleros cuadros", supongo que se refiere a "velas cuadras". Lo de "palo de media" tampoco me suena. Pero como va junto a los "veleros cuadros" esos... igual se refiere al palo intermedio en una embarcación de tres palos como los chambequines (toma!, jajajaja). Vamos, que esa definición del seños Washington García, casi que nos complica más las cosas que facilitar la comprensión ![]() Y, ¿cómo se llama el cunningham en catalán? ¿y el spinnaker ("simetric"?"globus"?;-)?, y un MOB? y el rating? y las laylines?.... y no me refiero a una descripción corta de su función sino a un único palabro. ![]() ![]() ![]() |
|
#21
|
||||
|
||||
|
Cita:
llaut:boia,espigo,galtera,coll,arbre,dogall,vertel l.casanell.traverser,drissa,aparell e,etc ![]() |
|
#22
|
||||
|
||||
|
Cita:
![]() |
|
#23
|
||||
|
||||
|
.................................
Editado por Tabernero en 13-05-2010 a las 13:55. |
|
#24
|
||||
|
||||
|
................................
__________________
Editado por Tabernero en 13-05-2010 a las 13:56. |
![]() |
Ver todos los foros en uno |
| Herramientas | |
| Estilo | |
|
|