La Taberna del Puerto El seguro de mi barc
"Se navega por los astros, por la mar, por la tierra, por las gentes, por los sentimientos...Se navega." Altair
VHF: Canal 77   
Regresar   La Taberna del Puerto > Foro > Foros Náuticos > Foro Náutico Deportivo

Avisos

Responder
 
Herramientas Estilo
  #26  
Antiguo 13-05-2010, 14:17
Avatar de Atnem
Atnem Atnem esta desconectado
Argonauta
 
Registrado: 27-10-2006
Localización: El mar
Edad: 75
Mensajes: 6,533
Agradecimientos que ha otorgado: 519
Recibió 4,632 Agradecimientos en 1,443 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Totalmente de acuerdo, Taber!, lástima no lo haya tenido tan claro a la hora de responder y no reportar...

...

Y volviendo a cosas más constructivas:

Yo tengo un diccionario que no está mal, aunque no es bilingüe:

Diccionari nàutic
Josep M. Sigalés
Editoril Juventut, S.A.
ISBN 84-261-2042-3

Huelga decir que no hay ningún palabro (me lo leí de cabo a rabo) que se atribuya al pajarín...
__________________
Buena proa!
Citar y responder
  #27  
Antiguo 13-05-2010, 14:24
Avatar de Butxeta
Butxeta Butxeta esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 27-10-2006
Localización: Mallorca
Edad: 54
Mensajes: 7,843
Agradecimientos que ha otorgado: 1,065
Recibió 3,147 Agradecimientos en 1,350 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Interesante tema.

Porque en una tripu de mallorquines cuando llegas a la boya de barlo, hay una fiesta idiomática curiosa Entre amollar es back i es pajarín, caçeu braça, templau contra i amantillo.. i demás fiesta... Tenemos un problema sicótico. Ya no sabemos ni como nos llamamos

Citar y responder
  #28  
Antiguo 13-05-2010, 14:24
Avatar de ROyOR
ROyOR ROyOR esta desconectado
Benito Soto piratagallego
 
Registrado: 17-02-2007
Localización: Costa NW, W y SW de la Península Ibérica
Edad: 63
Mensajes: 13,134
Agradecimientos que ha otorgado: 6,573
Recibió 5,086 Agradecimientos en 2,925 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Perdón. Tienes razón.

Rafa
__________________


RAFNI KAI
www.RAFNI.es

"Sean felices, porque la vida es urgente. La vida es una y ahora, así que hay que vivirla a tope y con intensidad"
Citar y responder
  #29  
Antiguo 13-05-2010, 14:33
Avatar de Embat
Embat Embat esta desconectado
Mindungui de la Costa
 
Registrado: 27-10-2006
Localización: Barcelona
Edad: 62
Mensajes: 4,652
Agradecimientos que ha otorgado: 2,750
Recibió 1,086 Agradecimientos en 553 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

En el último Salon Nautico, había un stand de la Generalitat. Me llevé un librito de 42 págs, editado por Ports de la Generalitat, "Terminología Portuaria" se llama. No es extenso, pero tiene traducciones en varios idiomas (español, catalán, francés e inglés) para pañabros de uso náutico.

Lo digo por si alguno tiene acceso a Ports. Quizá les quede alguno.
(No digo eso de escanearlo, porque no tengo ni idea de cómo se hace, ni de cuánto vale un escáner de esos)


Embat

Prostata: lo siento, he buscado amantillo y pajarin, pero no salen...
Citar y responder
  #30  
Antiguo 13-05-2010, 15:08
Avatar de Tumbao
Tumbao Tumbao esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 28-10-2006
Localización: Barcelona, Maresme, Costa Brava y Balears
Edad: 60
Mensajes: 1,398
Agradecimientos que ha otorgado: 80
Recibió 101 Agradecimientos en 51 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Cita:
Originalmente publicado por Butxeta Ver mensaje
Interesante tema.

Porque en una tripu de mallorquines cuando llegas a la boya de barlo, hay una fiesta idiomática curiosa Entre amollar es back i es pajarín, caçeu braça, templau contra i amantillo.. i demás fiesta... Tenemos un problema sicótico. Ya no sabemos ni como nos llamamos

... jajaja y si la añades un argentino, entonces si que te pasas la boya, la tocas y te la llevas abarloada...

filáaaa el popel, y cazaaaaá el vaaang la recontra conchaaaa, no me rampaaas la peloootas jajaja ( esto no es ficcion, es real )
__________________
www.tumbao.es
en Twitter: @Tumbao_Sailing
en Facebook: Tumbao Equipo de Regatas
Citar y responder
  #31  
Antiguo 13-05-2010, 15:09
Avatar de rom
rom rom esta desconectado
Hermano de la Costa
 
Registrado: 27-10-2006
Edad: 63
Mensajes: 7,484
Agradecimientos que ha otorgado: 1,633
Recibió 3,969 Agradecimientos en 1,291 Mensajes
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Cita:
Originalmente publicado por ROyOR Ver mensaje
Ya he encontrado un buen traductor,

"Según el trabajo hecho por un señor llamado Washington García la traducción de "pájaro" sería Escota de cangrejas teniendo en cuenta esta definición: vela auriga Nombre genérico de toda vela de cuchillo envergada directamente al palo, como ocurre con las cangrejas y escandalosas, típicas de las goletas y del palo de media de los veleros cuadros, y las marconi empleadas modernamente, en sustitución de aquellas, por su mayor eficacia y facilidad de maniobra. Supongo que teniendo en cuenta el nombre del señor y el google ya se puede encontrar de donde sale esto, que ya se duda de su utilidad. Si alguien tiene dudas le digo que se este trabajo por privado"

Menos mal que me lo paso Pim en un privado. ¿Está bien la traducción?

Pues... lo de "áuriga" imagino que será "áurico" (por hablar luego de cangrejas...)


Lo de los "veleros cuadros", supongo que se refiere a "velas cuadras".

Lo de "palo de media" tampoco me suena. Pero como va junto a los "veleros cuadros" esos... igual se refiere al palo intermedio en una embarcación de tres palos como los chambequines (toma!, jajajaja).

Vamos, que esa definición del seños Washington García, casi que nos complica más las cosas que facilitar la comprensión


Y, ¿cómo se llama el cunningham en catalán? ¿y el spinnaker ("simetric"?"globus"?;-)?, y un MOB? y el rating? y las laylines?.... y no me refiero a una descripción corta de su función sino a un único palabro.



Citar y responder
  #32  
Antiguo 13-05-2010, 15:48
Avatar de malajunta.bcn
malajunta.bcn malajunta.bcn esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 28-11-2006
Localización: Barcelona-Maresme
Edad: 66
Mensajes: 209
Agradecimientos que ha otorgado: 37
Recibió 42 Agradecimientos en 21 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Cita:
Originalmente publicado por Tumbao Ver mensaje
... jajaja y si la añades un argentino, entonces si que te pasas la boya, la tocas y te la llevas abarloada...

filáaaa el popel, y cazaaaaá el vaaang la recontra conchaaaa, no me rampaaas la peloootas jajaja ( esto no es ficcion, es real )
Tumbaaooooooo!!!!


Por alusiones:
La frase: "Los mexicanos descienden de los mayas y aztecas, los peruanos de los incas...y los argentinos descendimos de los barcos"...es bastante cierta...

Es por ello que a nuestro español "de allá" le hemos contrabandeado unas cuantas palabras adoptadas del portuñol, catalán, italiano, inglés y franchute (pero sin cedilla)...Es que como bien me ha dicho muchas veces el Tumbao..."hablamos con la otra mitad del diccionario"

A manera de ejemplo:

Trasluchar => trabuchar (parecido al trabujar catalán o el trébujer francés)
Backestay => popel o back
Trapa/Contra=> Vang (ingles)
Pajarin => Flat (viene de flattener en inglés, pero también "flat" es la abreviatura de "flatulence"...con lo cual en catalán al pajarín lo podrían rebautizar "pet" que es cortito)
Amollar => Filar
Role a malas => Negada
Role a buenas => Prestada

Poner el barco en el groove luego de pinchar (no sé como decirlo) => apoyarlo o "darle de comer"

Hay varias más pero estas son las que más me cuesta reemplazar en mi vocabulario a bordo.

Un saludo.
__________________
Cuidemos el Planeta: el único hogar que conocemos hasta ahora en el Universo
Citar y responder
  #33  
Antiguo 13-05-2010, 15:56
Avatar de eilnet
eilnet eilnet esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 22-09-2008
Localización: Garraf y alrededores
Edad: 58
Mensajes: 1,566
Agradecimientos que ha otorgado: 540
Recibió 465 Agradecimientos en 298 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Cita:
Originalmente publicado por Tabernero Ver mensaje
Recuerdo que no se debe de contestar a mensajes que incumplen las normas, se deben de reportar... De lo contrario es imposible.

Pues es verdad,
__________________
Citar y responder
  #34  
Antiguo 13-05-2010, 16:02
Avatar de Itaca2
Itaca2 Itaca2 esta desconectado
Capitán pirata
 
Registrado: 23-03-2008
Edad: 71
Mensajes: 792
Agradecimientos que ha otorgado: 513
Recibió 315 Agradecimientos en 137 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Pues mi modesta aportación es que a la BOTAVARA, depues de una trasluchada que me dió en la mismisima cabeza le cambié la "BO " por una "PU".

__________________

Citar y responder
  #35  
Antiguo 13-05-2010, 16:03
Avatar de Botones
Botones Botones esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 15-09-2009
Localización: Costa Brava
Edad: 55
Mensajes: 110
Agradecimientos que ha otorgado: 25
Recibió 20 Agradecimientos en 19 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Tengo un librito de 10 ó 12 paginas que me dieron en una escuela de Palamós en unas practicas de vela y me acuerdo que venía en castellano y catalan.
Lo busco y miro a ver si estan las palabras que buscais.

Saludos
Citar y responder
  #36  
Antiguo 13-05-2010, 16:04
Avatar de Tumbao
Tumbao Tumbao esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 28-10-2006
Localización: Barcelona, Maresme, Costa Brava y Balears
Edad: 60
Mensajes: 1,398
Agradecimientos que ha otorgado: 80
Recibió 101 Agradecimientos en 51 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Malajuntaaa... sorry me has pillado jajaja...
__________________
www.tumbao.es
en Twitter: @Tumbao_Sailing
en Facebook: Tumbao Equipo de Regatas
Citar y responder
  #37  
Antiguo 13-05-2010, 16:19
Avatar de slow fox
slow fox slow fox esta desconectado
Pirata pata palo
 
Registrado: 17-11-2006
Localización: Costa de Catalunya
Edad: 73
Mensajes: 357
Agradecimientos que ha otorgado: 174
Recibió 24 Agradecimientos en 19 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Cita:
Originalmente publicado por Itaca2 Ver mensaje
Pues mi modesta aportación es que a la BOTAVARA, depues de una trasluchada que me dió en la mismisima cabeza le cambié la "BO " por una "PU".

__________________
--Slow Fox--

Citar y responder
  #38  
Antiguo 13-05-2010, 16:39
Avatar de lluismi
lluismi lluismi esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 09-12-2007
Localización: Actual golfo Valencia y Baleares
Edad: 86
Mensajes: 1,738
Agradecimientos que ha otorgado: 320
Recibió 373 Agradecimientos en 235 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Cita:
Originalmente publicado por rom Ver mensaje
Pues... lo de "áuriga" imagino que será "áurico" (por hablar luego de cangrejas...)


Lo de los "veleros cuadros", supongo que se refiere a "velas cuadras".

Lo de "palo de media" tampoco me suena. Pero como va junto a los "veleros cuadros" esos... igual se refiere al palo intermedio en una embarcación de tres palos como los chambequines (toma!, jajajaja).

Vamos, que esa definición del seños Washington García, casi que nos complica más las cosas que facilitar la comprensión


Y, ¿cómo se llama el cunningham en catalán? ¿y el spinnaker ("simetric"?"globus"?;-)?, y un MOB? y el rating? y las laylines?.... y no me refiero a una descripción corta de su función sino a un único palabro.



Trossa,balo,avantadge,etc si vas per ordre i sense...perdon si vas por orden y si MOB..etc o sea sin apocopos ni acrosticos intentare traducirtelo.Mira esto en un llaut
llaut:boia,espigo,galtera,coll,arbre,dogall,vertel l.casanell.traverser,drissa,aparell e,etc
Citar y responder
  #39  
Antiguo 13-05-2010, 16:44
Avatar de lluismi
lluismi lluismi esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 09-12-2007
Localización: Actual golfo Valencia y Baleares
Edad: 86
Mensajes: 1,738
Agradecimientos que ha otorgado: 320
Recibió 373 Agradecimientos en 235 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Cita:
Originalmente publicado por rom Ver mensaje
Pues... lo de "áuriga" imagino que será "áurico" (por hablar luego de cangrejas...)


Lo de los "veleros cuadros", supongo que se refiere a "velas cuadras".

Lo de "palo de media" tampoco me suena. Pero como va junto a los "veleros cuadros" esos... igual se refiere al palo intermedio en una embarcación de tres palos como los chambequines (toma!, jajajaja).

Vamos, que esa definición del seños Washington García, casi que nos complica más las cosas que facilitar la comprensión


Y, ¿cómo se llama el cunningham en catalán? ¿y el spinnaker ("simetric"?"globus"?;-)?, y un MOB? y el rating? y las laylines?.... y no me refiero a una descripción corta de su función sino a un único palabro.



Pues mira:trossa,balo.avantatge....solo en un llaut veras:espigo,galtera.entena.drissa,car,enginya,cap ero,clavilla...etc
Citar y responder
  #40  
Antiguo 13-05-2010, 16:54
Avatar de dalmi77
dalmi77 dalmi77 esta desconectado
Grumete Pirata
 
Registrado: 15-04-2009
Localización: Catalana
Edad: 75
Mensajes: 3
Agradecimientos que ha otorgado: 0
Recibió 1 Agradecimiento en 1 Mensaje
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Saludos y Ron de la Martinica para todos............
Me presento.
Salvador " Dalmi77" para servir a todo aquel que me necesite, vela mejor que tractor.

Es mi primera intervención despues de leeros mucho tiempo (espero ser bien recibido)

Al respecto de la terminologia, la pag. más utilizada es. http://www.lexicmariner.info/ espero te sirva para tus/vuestras consultas........ saludos i buen viento. quote=Tumbao;829586]Alguien sabe de algun diccionario on-line de castellano a catalan?
por ejemplo, como se dice en catalá palabros como amantillo, pajarín, cargadera, escoben, escotilla, etc? no creo que se digan amantet, ocellet, carregadora, escobé o escoteta, verdad?

la verdad es que el unico que me sé es el de amantillo que "es diu amantina" y me suena muy bonito

Es por curiosidad [/quote]
Citar y responder
Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a dalmi77
esquitx (13-05-2010)
  #41  
Antiguo 13-05-2010, 17:05
Avatar de lluismi
lluismi lluismi esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 09-12-2007
Localización: Actual golfo Valencia y Baleares
Edad: 86
Mensajes: 1,738
Agradecimientos que ha otorgado: 320
Recibió 373 Agradecimientos en 235 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Be.La mayor parte de palabras que citais en castellano son originarias de otras lenguas con lo que primero habria que ver cual es la correcta y luego no ir a una traduccion literal a otra lengua sino buscar la que en esa lengua indica ese concepto y si hay ese u otro elemento:muchas veces me hbeis oido protestar por los anglicismos y malas traducciones.¿porque winch y no chigre etc.En catalan no existen a lo mejor esos sino otros terminos y elementos de navegacion y si quereis sigo:
Citar y responder
  #42  
Antiguo 13-05-2010, 17:20
Avatar de PLATAZUL
PLATAZUL PLATAZUL esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 28-07-2008
Localización: Costa de azahar
Edad: 71
Mensajes: 1,716
Agradecimientos que ha otorgado: 844
Recibió 518 Agradecimientos en 292 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Cita:
Originalmente publicado por Itaca2 Ver mensaje
Pues mi modesta aportación es que a la BOTAVARA, depues de una trasluchada que me dió en la mismisima cabeza le cambié la "BO " por una "PU".

Felicidades, esta traducción me ha gustado.
Roncitos para todos.
Citar y responder
  #43  
Antiguo 13-05-2010, 17:21
Avatar de biker62
biker62 biker62 esta desconectado
Expulsado
 
Registrado: 13-02-2008
Localización: Empordà
Edad: 63
Mensajes: 2,468
Agradecimientos que ha otorgado: 1,463
Recibió 1,663 Agradecimientos en 799 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Buenas.

Para terminología de navegación tradicional catalana, PARAULES DE MAR es de lo mejorcito que conozco, pero no es bilingüe.

Por cierto, el amantillo también puede traducirse como "aparellet", especialmente en vela latina.

Por cierto2: No sé cómo se dice bordo bueno ("bordada bona"?) pero me encantan las expresiones "volta de fora" y "volta de terra" para referirse al bordo que te lleva mar adentro y al que te lleva hacia la costa, respectivamente. Como derivada de estas dos expresiones, tenemos la palabra "voltejar", que es navegar haciendo bordos para ganar barlovento.

Unas para todos.
Citar y responder
  #44  
Antiguo 13-05-2010, 17:21
Avatar de Tumbao
Tumbao Tumbao esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 28-10-2006
Localización: Barcelona, Maresme, Costa Brava y Balears
Edad: 60
Mensajes: 1,398
Agradecimientos que ha otorgado: 80
Recibió 101 Agradecimientos en 51 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

si, sigue cuanto quieras... interesa !
__________________
www.tumbao.es
en Twitter: @Tumbao_Sailing
en Facebook: Tumbao Equipo de Regatas
Citar y responder
  #45  
Antiguo 13-05-2010, 17:22
Avatar de lluismi
lluismi lluismi esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 09-12-2007
Localización: Actual golfo Valencia y Baleares
Edad: 86
Mensajes: 1,738
Agradecimientos que ha otorgado: 320
Recibió 373 Agradecimientos en 235 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Perdon .Tenia llamada urgente por la emisora.Sigo:
Buc,bordó,orla,tasco,possa,capero,gongo.guardi,fer ratges.maneta.flonc.cap de mort,apostal,clavilla,dogall,galtera,corriola,trav esser,casanell.filaret del batedor,nervit.botafions,manilla...solo de un pequeño llaut de una sola vela y un solo mastil y...seguiria.
Citar y responder
  #46  
Antiguo 13-05-2010, 17:25
Avatar de Atnem
Atnem Atnem esta desconectado
Argonauta
 
Registrado: 27-10-2006
Localización: El mar
Edad: 75
Mensajes: 6,533
Agradecimientos que ha otorgado: 519
Recibió 4,632 Agradecimientos en 1,443 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Muy bueno el enlace, dalmi 77

Aunque yo sigo con mi obsesión particular:

Según el léxico que apuntas, pajarín = escota de la cangrea...

...

Ya tengo ganas de que llegue el fin de semana y arengue a la tripu:

"¡Dadle un poco a la escota de la cangrea!"

...

Prometo traer afotos de las caras...
__________________
Buena proa!
Citar y responder
  #47  
Antiguo 13-05-2010, 17:27
Avatar de Tumbao
Tumbao Tumbao esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 28-10-2006
Localización: Barcelona, Maresme, Costa Brava y Balears
Edad: 60
Mensajes: 1,398
Agradecimientos que ha otorgado: 80
Recibió 101 Agradecimientos en 51 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Cita:
Originalmente publicado por dalmi77 Ver mensaje
Saludos y Ron de la Martinica para todos............
Me presento.
Salvador " Dalmi77" para servir a todo aquel que me necesite, vela mejor que tractor.

Es mi primera intervención despues de leeros mucho tiempo (espero ser bien recibido)

Al respecto de la terminologia, la pag. más utilizada es. http://www.lexicmariner.info/ espero te sirva para tus/vuestras consultas........ saludos i buen viento.

es muy bonito comparar una lengua con la otra, muy curioso si señor !
__________________
www.tumbao.es
en Twitter: @Tumbao_Sailing
en Facebook: Tumbao Equipo de Regatas
Citar y responder
  #48  
Antiguo 13-05-2010, 23:23
Avatar de dpons
dpons dpons esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 29-11-2006
Localización: Rio de la Plata
Edad: 69
Mensajes: 212
Agradecimientos que ha otorgado: 28
Recibió 53 Agradecimientos en 32 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Cita:
Originalmente publicado por malajunta.bcn Ver mensaje
A manera de ejemplo:

Trasluchar => trabuchar (parecido al trabujar catalán o el trébujer francés)
Backestay => popel o back
Trapa/Contra=> Vang (ingles)
Pajarin => Flat (viene de flattener en inglés, pero también "flat" es la abreviatura de "flatulence"...con lo cual en catalán al pajarín lo podrían rebautizar "pet" que es cortito)
Amollar => Filar
Role a malas => Negada
Role a buenas => Prestada

Poner el barco en el groove luego de pinchar (no sé como decirlo) => apoyarlo o "darle de comer"

Hay varias más pero estas son las que más me cuesta reemplazar en mi vocabulario a bordo.
Por lo menos son diferentes, lo que me mata de los argentinos es que usan al revés marcación y demora que el resto del mundo. Y eso puede general una confusión fatal. ¿Sabés, por si acaso, cuál es el origen de esa inversión?

Saludos
Citar y responder
  #49  
Antiguo 13-05-2010, 23:55
Avatar de Tumbao
Tumbao Tumbao esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 28-10-2006
Localización: Barcelona, Maresme, Costa Brava y Balears
Edad: 60
Mensajes: 1,398
Agradecimientos que ha otorgado: 80
Recibió 101 Agradecimientos en 51 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

a lo mejor los que vamos al reves somos nosotros...
los americanos usan el verde a babor del puerto y rojo a estribor, no?
__________________
www.tumbao.es
en Twitter: @Tumbao_Sailing
en Facebook: Tumbao Equipo de Regatas
Citar y responder
  #50  
Antiguo 14-05-2010, 00:15
Avatar de Tatatoa
Tatatoa Tatatoa esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 27-10-2006
Localización: puerto base: Badalona, navego Catalunya y Baleares
Edad: 70
Mensajes: 4,610
Agradecimientos que ha otorgado: 780
Recibió 762 Agradecimientos en 430 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: terminologia nautica en catalan

Poco navegais con pasajeros.

Cuando quieres que suelten el "amantillo", solo tienes que decir ......esa cuerda que esta atada en ese hierro en el palo, .....esa no.... la otra..... la más fina.

Si quieres poner un rizo y pedir que como hay que bajar la mayor se tiene...... soltar la cuerda negra, la terecera empezando por la izquierda....... no que esa es la derecha, la fina no....la que es más gruesa...... tu tira de la cuerda verde hasta que te diga........ luego presionas la negra....... venga que me pongo cara al viento..... y si se mueven las velas no os preocupeis que de esa manera cuesta menos.

Eso la primera vez, si empiezas a explicarlo todo como tiene que ser, siempre está el "y cuando salimos"?. "nos vamos ya?.....

Solución la dicha y que sobre todo se sepan poner bien los chalecos salvavidas, y ante la duda..... todos con chaleco.

Vale lo mismo en catalán, inglés, francés, gallego, euskera..... etc. etc.



s
__________________
Confiar en el viento es como creer en la buena fe del diablo (R. Wagner - el Holandes Errante)
EA 3 CBT
Citar y responder
Responder Ver todos los foros en uno

El seguro de mi barc

Herramientas
Estilo

Reglas del foro
No puedes crear discusiones
No puedes responder a mensajes
No puedes editar tus adjuntos
No puedes editar tus mensajes

BB code está activado
Emoticonos está activado
El código [IMG] está activado
El código HTML está desactivado
Ir a


Todas las horas son GMT +1. La hora es 13:37.


Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto