![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
En la regla 25-e del Reglamento Internacional para la Prevención de Abordajes (R.I.P.A.) se especifica lo siguiente: "Un buque que navegue a vela, cuando sea también propulsado mecánicamente, deberá exhibir a proa, en el lugar más visible, una marca cónica con el vértice hacia abajo."
Me suena que escuché a algún profesor decir que en este escenario se considera a todos los efectos como buque de propulsión mecánica —aunque también se propulsase con las velas—, pero me gustaría asegurar esta afirmación con alguna evidencia del reglamento. ¿Alguien puede indicarme dónde, o sabe la respuesta? Muchas gracias.
__________________
"—Con más brío, caballeros!" |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Afirmativo, velero que lleva máquina en marcha, lleve o no lleve velas, es a todos los efectos una embarcación de propulsión mecánica.
![]()
__________________
Courage mieux que l'argent IG @asailorsoul |
| 2 Cofrades agradecieron a humpback este mensaje: | ||
Casco_Oscuro (31-05-2023), Joanet78 (31-05-2023) | ||
|
#3
|
||||
|
||||
|
Pero, ¿hay alguna regla que lo respalde? Es lo que me gustaría encontrar.
Gracias, humpback!
__________________
"—Con más brío, caballeros!" |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a Casco_Oscuro | ||
humpback (31-05-2023) | ||
|
#4
|
||||
|
||||
|
Cita:
b) La expresión "buque de propulsión mecánica" significa todo buque movido por una máquina. c) La expresión "buque de vela" significa todo buque navegando a vela siempre que su maquinaria propulsora, caso de llevarla, no se esté utilizando. Saludos |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a papaventos | ||
Casco_Oscuro (31-05-2023) | ||
|
#5
|
||||
|
||||
|
Óle!! Eso es lo que buscaba.
Muchas gracias a ambos! ![]()
__________________
"—Con más brío, caballeros!" |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Aunque no es este el caso (*), hay ocasiones en que es preferible recurrir a la versión inglesa; a veces hay matices que se pierden...
(*) (b). The term “power-driven vessel” means any vessel propelled by machinery. (c). The term “sailing vessel” means any vessel under sail provided that propelling machinery, if fitted, is not being used. Saludos y ![]()
__________________
Navigare necesse est. Vivere non est necesse. (Pompeyo) Si damos bordos de menos de 180º, llegaremos a algún sitio... (anónimo) |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a Apagapenol | ||
Casco_Oscuro (01-06-2023) | ||
|
#7
|
||||
|
||||
|
Cita:
(B). El término “buque de propulsión mecánica” significa cualquier buque propulsado por maquinaria. (C). El término “buque de vela” significa cualquier embarcación a vela siempre que no se utilice la maquinaria propulsora, si la tiene. La opción "B" lo deja claro: "cualquier buque propunsado por maquinaria" (a lo que añadiría "lleve o no lleve vela"). Y la "C" es demoledora: "siempre que no se utilice la maquinaria". Salud y ![]()
__________________
![]() El cruce del Atlántico y posterior estancia en el Caribe de El Temido lll (2014/2016) http://foro.latabernadelpuerto.com/s...d.php?t=145184 |
![]() |
Ver todos los foros en uno |
| Herramientas | |
| Estilo | |
|
|