La Taberna del Puerto Good Wings
"Se navega por los astros, por la mar, por la tierra, por las gentes, por los sentimientos...Se navega." Altair
VHF: Canal 77
Regresar   La Taberna del Puerto > Foro > Foros Náuticos > Foro Náutico Deportivo

Avisos

Responder
 
Herramientas Estilo
  #1  
Antiguo 07-02-2011, 21:23
Avatar de Lady Morgan
Lady Morgan Lady Morgan esta desconectado
Grumete Pirata
 
Registrado: 07-02-2011
Mensajes: 2
Agradecimientos que ha otorgado: 0
Recibió 0 Agradecimientos en 0 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Do you speak english o cómo hacerse entender

Salud y birras para todos!!

Andaba yo discutiendo con unos amigos hace unos días sobre la internacionalidad de los idiomas, a cuenta de que el idioma "oficial" de la navegación aérea es el inglés, cuando nos surgió una duda, ¿y el idioma de la navegación marina? Entiendo que los grandes mercantes usarán el inglés, pero ¿y los pequeños barcos?
Así que si tenéis a bien sacarme de dudas, ¿en qué idioma os hacéis entender cuando viajáis allende de vuestros mares? ¿tenéis dificultades para haceros entender en determinados países? Y en el caso contrario, cuando son otros los que recalan en vuestros puertos, ¿cómo se hacen entender? ¿manejan los trabajadores de vuestros puertos (como en los hoteles) otro idioma además del autóctono?

y unas para todos
Citar y responder
  #2  
Antiguo 07-02-2011, 22:22
Avatar de Miahpaih
Miahpaih Miahpaih esta desconectado
Barón de Krogen
 
Registrado: 26-10-2006
Localización: Por un Mar de delicias
Edad: 71
Mensajes: 7,675
Agradecimientos que ha otorgado: 3,283
Recibió 3,600 Agradecimientos en 1,274 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender



Cita:
Originalmente publicado por Lady Morgan Ver mensaje
Salud y birras para todos!!

Andaba yo discutiendo con unos amigos hace unos días sobre la internacionalidad de los idiomas, a cuenta de que el idioma "oficial" de la navegación aérea es el inglés, cuando nos surgió una duda, ¿y el idioma de la navegación marina? Entiendo que los grandes mercantes usarán el inglés, pero ¿y los pequeños barcos?
Así que si tenéis a bien sacarme de dudas, ¿en qué idioma os hacéis entender cuando viajáis allende de vuestros mares? ¿tenéis dificultades para haceros entender en determinados países? Y en el caso contrario, cuando son otros los que recalan en vuestros puertos, ¿cómo se hacen entender? ¿manejan los trabajadores de vuestros puertos (como en los hoteles) otro idioma además del autóctono?

y unas para todos
Normalmente en conversaciones cultas con gente preparada como los aereos
utilizamos el ingles, todos los marinos y marineros lo usamos con facilidad y
fluidez aunque algunos se le traban algunas palabras confundiendo el "yes"
con el "If".

Pero eso no es lo usual entre nosotros normalmente por ser mas facil, mas
fluido haciendonos evitar el tener que gritar rompiendo la paz existente en
los puertos o en la Mar solemos entonces utilizar el "Silbo gomero" pues
tambien es algo que aqui domina todo el mundo ya que dentro de esta Ta-
berna disponemos un verdadero y supercapacitado Profesor autoctono.

Ejemplo: http://www.silbogomero.com.es/

Espero haberte aclarado tu pregunta.

"A real pleasure"

"By"
Miahpaih

En este mundo existen tres tipos de personas, los que saben contar y los que no.
__________________
Empleé casi toda mi fortuna en mujeres y barcos.
¿El resto? ............. El resto simplemente lo malgasté.

Citar y responder
3 Cofrades agradecieron a Miahpaih este mensaje:
boooom475 (09-02-2011), Colt Cabrera (23-03-2011), Pámpano (08-02-2011)
  #3  
Antiguo 07-02-2011, 22:23
Avatar de ENRIAERO
ENRIAERO ENRIAERO esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 27-07-2009
Localización: Huelva,Cadiz,Algarve
Edad: 57
Mensajes: 1,165
Agradecimientos que ha otorgado: 475
Recibió 346 Agradecimientos en 199 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

Bueno,si señor!!!
Citar y responder
  #4  
Antiguo 07-02-2011, 22:27
Avatar de Antonio_Mataelpino
Antonio_Mataelpino Antonio_Mataelpino esta desconectado
Irmandiño da Costa
 
Registrado: 17-08-2009
Localización: El Infierno pero soy de Vigo
Edad: 56
Mensajes: 4,222
Agradecimientos que ha otorgado: 1,547
Recibió 1,976 Agradecimientos en 1,107 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

Hola amiga.

como bien dice Her Leutnant Miahpaih, solemos usar el idioma de nuestros ilustres gobernantes poliglotas cultos de cjones....., inicialmente el inglés y luego las cañas, es que eso que gritar y no te entiendan queda como feo.

De todas formas siempre habrá algún traductor o algún niño de escuela polilingüe cerca....

y a falta de todo esto "ellos" hablarán español

Lo sepas, y unas de bienvenida
__________________
“There is never a 'right' time to sail across the Atlantic alone. There is only 'now' or 'never'.”

.... el infierno puede ser divertido....
.... si estás con la diablesa correcta ....

NO ESTES TRISTE. TEN GANAS¡¡¡

Citar y responder
  #5  
Antiguo 07-02-2011, 22:53
Avatar de ROyOR
ROyOR ROyOR esta desconectado
Benito Soto piratagallego
 
Registrado: 17-02-2007
Localización: Costa NW, W y SW de la Península Ibérica
Edad: 62
Mensajes: 12,423
Agradecimientos que ha otorgado: 6,003
Recibió 4,520 Agradecimientos en 2,609 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

Hola Lady Morgan, bienvenida a la Taberna.

Aqui tenemos unas manías y es que queremos saber con quien estamos hablando, por ello hay un foro de presentaciones en donde todos los novatos deben de pasar por alli, presentarse y contarnos algo acerca de ellos. Si además de esto nos haces una invitación, por supuesto virtual, seguro que te acogemos muchísimo mejor.

Como verás, además de ser buenos navegantes , somos simpáticos y tenemos respuestas para todo, unas veces en serio y otras en broma, pero somos buena gente.

Te contaré parte de tus preguntas. Yo nunca he salido del Cantábrico y ahora por el atlántico de las rías Baixas en Galicia. Asi que siempre me han atendido en español, eso sin con algún "deje" gallego

En los diversos puertos que he estado, Marina de Santander, Puerto Deportivo de Gijón, Club Náutico de Ribadeo, Puerto Deportivo de Vivero, Puerto Deportivo de Cariño. Marina Sada, Dársena de Coruña, Marina Coruña, Club Náutico Caramiñal, Club Náutico de Ribeiro, Marina Villagarcía, Puerto Deportivo Rianxo, Club Náutico Pedras Negras, Nautico de Moaña, Nautico de Combarro, Nautico de Bayona, En casi todos he visto que hablan en inglés y a veces en frances. Mas o menos el 50% vi que los marineros no hablaban ni inglés, ni frances. Y mas o menos igual que tampoco saben hablar idiomas en oficinas. De todas formas esto no es problema para entenderse y nunca he visto problemas para entenderse, siempre hay alguien para ayudar a traducir.

Saludos
Rafa
__________________


RAFNI KAI
www.RAFNI.es

"Sean felices, porque la vida es urgente. La vida es una y ahora, así que hay que vivirla a tope y con intensidad"
Citar y responder
  #6  
Antiguo 07-02-2011, 23:32
Avatar de Antonio_Mataelpino
Antonio_Mataelpino Antonio_Mataelpino esta desconectado
Irmandiño da Costa
 
Registrado: 17-08-2009
Localización: El Infierno pero soy de Vigo
Edad: 56
Mensajes: 4,222
Agradecimientos que ha otorgado: 1,547
Recibió 1,976 Agradecimientos en 1,107 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

Por no decir de los Autóctonos que tampoco saben hablar español , ni ningún idioma inteligible

y tienes razón, yo sigo hechando de menos las reprimendas del portero ....
__________________
“There is never a 'right' time to sail across the Atlantic alone. There is only 'now' or 'never'.”

.... el infierno puede ser divertido....
.... si estás con la diablesa correcta ....

NO ESTES TRISTE. TEN GANAS¡¡¡

Citar y responder
  #7  
Antiguo 08-02-2011, 06:54
Avatar de Punta del Este
Punta del Este
Invitado
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

Hombre, por regla general el idioma que se utiliza en el extranjero es el inglés. Aunque siempre habrá alguien que entienda español, o francés,o...y también habrá quien no sepa inglés, ni el básico. Pero ten en cuenta que no sólo te sirve para cuando tocas tierra, ya que los partes meteorológicos están en inglés, y en alta mar, y si tienes suerte, algún mercante te puede preguntar si necesitas algo y, al menos en un primer momento, intentará establecer contacto el inglés. Y ya no hablar si llamas a salvamento, dile tú ¿habla español? me refiero estando en el índico por ejemplo.

Pero vamos, resumiendo todo esto, no hay ningún idioma establecido como el de uso marítimo a nivel internacional, al menos en la náutica de recreo, pero generalizando, si, es el inglés.

Citar y responder
  #8  
Antiguo 08-02-2011, 08:09
Avatar de Atarip
Atarip Atarip esta desconectado
El Portero
 
Registrado: 27-10-2006
Localización: A contra corriente
Mensajes: 8,241
Agradecimientos que ha otorgado: 1,066
Recibió 2,847 Agradecimientos en 1,074 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

Aquí te pongo algunas frases traducidas que te pueden venir muy bien para entenderte con los hijos de la Gran Bretaña

From lost to the river:
De perdidos al rio.

Lets go Do not fuck me:
Vamos no me jodas

You have more tale than little street:
Tienes mas cuento que calleja

The mother who gave birth to him:
La madre que lo parió

Sissy the last:
Marica el último

For if the flies:
Por si las moscas

Shit little parrot:
Cágate lorito

Morning-singer:
Cantamañanas

To fuck the female pig:
Joder la marrana

To put in a cigar:
Meter un puro

My happiness in a hole:
Mi gozo en un pozo

Your pan has gone:
Se te ha ido la olla

Everywhere they boil beans:
En todas partes cuecen habas

Go out by legs:
Salir por piernas

It is not turkey mucus:
No es moco de pavo

To go by the Ubedas mountains:
Irse por los cerros de Ubeda

You see less than Joseph Miles:
Ves menos que Pepe Leches

Until then Lucas:
Hasta luego Lucas

You shited Burt Lancaster:
La cagaste Burt Lancaster

Brother-in-laaaaaaaaaaaaaaw !!!!:
Cuñaaaaaaaaaaaaaao !!!

Where is going to stop?:
¿A dónde vamos a llegar?

I book of you today:
Hoy me libro de tí.

A pedalier of the Sacred Bread:
Un pedal de la hostia

Pigs feet with grels:
Lacón con grelos

Octopus to the party:
Pulpo á feira

The mother of the lamb:
La madre del cordero.

Monkey-painter:
Pintamonas .

Waterparties:
Aguafiestas.

Slipper mouth:
Boca chancla.

That is what I call a public scandal:
Esto es lo que yo llamo un escándalo público.

It is the milk:
Es la leche.

Good uncle:
Tio bueno.

I shit on your mother the prostitute:
Me cago en tu puta madre.

Send eggs:
Manda huevos.

Do not touch my noses:
No me toques las narices.

I ve messed Brown:
La he liado parda

Doger than fog:
Mas perro que niebla

Do not do the prown:
No hagas el gamba

Saludos

Pirata
Citar y responder
29 Cofrades agradecieron a Atarip este mensaje:
Al Pairo (08-02-2011), Amankila (08-02-2011), Antonio_Mataelpino (09-02-2011), atodavelas (11-02-2011), boooom475 (09-02-2011), Cajador (12-02-2011), capitan5 (08-02-2011), Inigote (08-02-2011), Kendwa (05-01-2014), limia (08-02-2011), maelstrom (11-02-2011), marpirao (08-02-2011), Nuvegris (08-02-2011), Ophiuchus (09-02-2011), PASAVANTE (08-02-2011), petmax (12-02-2011), popeyeibz (08-02-2011), rasra (09-02-2011), rolando1943 (10-02-2011), ROyOR (08-02-2011), sanndro (09-02-2011), sumeke (08-02-2011), Tasmanio (08-02-2011), tato (08-02-2011), teteluis (09-02-2011), Tranes (10-02-2011), Trauco (08-02-2011), Xeneise (12-02-2011)
  #9  
Antiguo 08-02-2011, 08:31
Avatar de Miahpaih
Miahpaih Miahpaih esta desconectado
Barón de Krogen
 
Registrado: 26-10-2006
Localización: Por un Mar de delicias
Edad: 71
Mensajes: 7,675
Agradecimientos que ha otorgado: 3,283
Recibió 3,600 Agradecimientos en 1,274 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender



Cita:
Originalmente publicado por Atarip Ver mensaje
Aquí te pongo algunas frases traducidas que te pueden venir muy bien para entenderte con los hijos de la Gran Bretaña

From lost to the river:
De perdidos al rio.

.................................................. ...

Doger than fog:
Mas perro que niebla

Do not do the prown:
No hagas el gamba

Saludos

Pirata


Querida Lady Morgan, date cuenta, si el tal Shakespeare ese, hubiese
dominado el IMM (ingles maritimo moderno) que te muestra "Atarip"
jamas hubiese escrito una obra tan pobre en lexico como es su
"Romeo & Juliet" y no te digo nada de su "Hamlet".

Y es que hay que ver la cultura que nos dá la Mar.

Saludos
Miahpaih ("Baron word" = Palabra de Barón).

La gente pobre cuando necesita unos zapatos, solo tiene que
pasear por la playa.
__________________
Empleé casi toda mi fortuna en mujeres y barcos.
¿El resto? ............. El resto simplemente lo malgasté.


Editado por Miahpaih en 08-02-2011 a las 08:35.
Citar y responder
  #10  
Antiguo 08-02-2011, 09:46
Avatar de jiauka
jiauka jiauka esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 01-10-2010
Mensajes: 10,377
Agradecimientos que ha otorgado: 3,160
Recibió 5,637 Agradecimientos en 3,107 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

Cita:
Originalmente publicado por Atarip Ver mensaje

Pigs feet with grels:
Lacón con grelos

Octopus to the party:
Pulpo á feira

Saludos

Pirata
Algunos más por si nos entra el hambre:

Pretty to the iron
bonito a la plancha

Wines from the river Ja
(Rioja)
Wines from the valley of the rocks
(Valdepeñas)

Courageous potatoes
patatas bravas

Little Joseph of beef
pepito de ternera

Huge air spray with grelos
lacón con grelos

Thin Uncle Joseph
fino tío Pepe

They will pass from Navarra
patxarán de Navarra
Citar y responder
  #11  
Antiguo 08-02-2011, 09:55
Avatar de Edu
Edu Edu esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 27-10-2006
Localización: Océano Cantábrico
Edad: 55
Mensajes: 2,735
Agradecimientos que ha otorgado: 1,645
Recibió 1,419 Agradecimientos en 691 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

Cita:
Originalmente publicado por jiauka Ver mensaje
Thin Uncle Joseph
fino tío Pepe
Mas coloquial:

taiopipi : Tio Pepe
__________________
Citar y responder
  #12  
Antiguo 08-02-2011, 10:06
Avatar de Inigote
Inigote Inigote esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 10-12-2010
Edad: 52
Mensajes: 168
Agradecimientos que ha otorgado: 71
Recibió 79 Agradecimientos en 46 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

Atarip, me partoooo!!!! muhahahahaha
Citar y responder
  #13  
Antiguo 08-02-2011, 10:14
Avatar de marauca
marauca marauca esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 27-10-2006
Edad: 68
Mensajes: 2,813
Agradecimientos que ha otorgado: 16
Recibió 331 Agradecimientos en 196 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

Y este vocabulario porqué no lo encontré en el IMO standar marine communication phrases. Si este es mas lógico y necesario.?
__________________
MMSI 224460420
Citar y responder
  #14  
Antiguo 08-02-2011, 10:31
Avatar de jiauka
jiauka jiauka esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 01-10-2010
Mensajes: 10,377
Agradecimientos que ha otorgado: 3,160
Recibió 5,637 Agradecimientos en 3,107 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

Citar y responder
  #15  
Antiguo 08-02-2011, 10:39
Avatar de Skua
Skua Skua esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 01-02-2009
Mensajes: 239
Agradecimientos que ha otorgado: 87
Recibió 52 Agradecimientos en 28 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

Lo siento Atarip, pero traducir tan literalmente, no suena tan bien. Como ejemplo, añado este famoso poema de un autor desconocido, que como verás, pierde todo su encanto cuando lo traduces al inglés:

" Arresachando patatas, te vi las bragas.

Eran negras, mi niña, o no llevabas..."


Ahora al inglés:


" Digging up potatoes, i saw your knickers.

They were black, my lass, or else you didn´t wear them..."


Yo creo que se pierde toda la esencia
__________________
La sabiduría me persigue...pero yo soy más rápido

Anónimo
Citar y responder
  #16  
Antiguo 08-02-2011, 14:02
Avatar de PEPELUS
PEPELUS PEPELUS esta desconectado
Piratilla
 
Registrado: 14-01-2009
Edad: 48
Mensajes: 36
Agradecimientos que ha otorgado: 77
Recibió 1 Agradecimiento en 1 Mensaje
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

...TOC TOC.. es aquí la academia de inglés?

IF IF , BETWEEN !!!
Citar y responder
  #17  
Antiguo 08-02-2011, 14:31
Avatar de Butxeta
Butxeta Butxeta esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 26-10-2006
Localización: Mallorca
Edad: 52
Mensajes: 7,794
Agradecimientos que ha otorgado: 1,046
Recibió 3,031 Agradecimientos en 1,316 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

Taberrrrr!! Que le has puesto a la bebidaaaa?
Ya t'has vuelto a pasar con la absenta.

El jinglih es oficial, Pero cuentaselo al de la patrullera de Sidi Bou Said en Tunez
Citar y responder
  #18  
Antiguo 08-02-2011, 18:29
Avatar de Lady Morgan
Lady Morgan Lady Morgan esta desconectado
Grumete Pirata
 
Registrado: 07-02-2011
Mensajes: 2
Agradecimientos que ha otorgado: 0
Recibió 0 Agradecimientos en 0 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

Pues muchas gracias a todos. Ya veo que hay gente simpática por aquí. Yo, de esta mundo marino más bien entiendo poco (por no decir nada); lo mío es el turismo de otro tipo, el hotelero, donde el conocimiento de idiomas no es que sea necesario, sino más bien obligatorio. Por eso, y teniendo en cuenta que los puertos podrían ser considerados como hoteles para barcos, me preguntaba cómo os acogían fuera de nuestras fronteras.
Lo dicho. Gracias y unas cañas para todos.
Sara.
Citar y responder
  #19  
Antiguo 08-02-2011, 18:55
Avatar de Choquero
Choquero Choquero esta desconectado
Marqués de Rodman
 
Registrado: 12-06-2007
Localización: Por la orillita donde no cubre
Edad: 62
Mensajes: 12,464
Agradecimientos que ha otorgado: 1,766
Recibió 2,765 Agradecimientos en 1,565 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

Cita:
Originalmente publicado por Lady Morgan Ver mensaje
Pues muchas gracias a todos. Ya veo que hay gente simpática por aquí. Yo, de esta mundo marino más bien entiendo poco (por no decir nada); lo mío es el turismo de otro tipo, el hotelero, donde el conocimiento de idiomas no es que sea necesario, sino más bien obligatorio. Por eso, y teniendo en cuenta que los puertos podrían ser considerados como hoteles para barcos, me preguntaba cómo os acogían fuera de nuestras fronteras.
Lo dicho. Gracias y unas cañas para todos.
Sara.
Pues ná, Sarita, haz como yo, cuando salgo al ehtranjero, enseño a todiós a hablá ehpañó con asento andalú.
Y cuando ellos vienen pacá, les enseño el andalú con asento españó, pa que les aproveche en el rehto´rpaís.

De ná, resalá.
__________________
Nabregar: "Acción de desplazarse por la mar en un barco que da mucho, pero que mucho trabajo"


¡¡¡Os estoy vigilando!!!


Tractorista y motero


Citar y responder
  #20  
Antiguo 08-02-2011, 20:03
Avatar de Xibiu
Xibiu Xibiu esta desconectado
Capitán pirata
 
Registrado: 29-09-2007
Mensajes: 684
Agradecimientos que ha otorgado: 105
Recibió 216 Agradecimientos en 143 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

El idioma usado por los profesionales del mar es también el Inglés.
Tanto Salvamento Marítimo como Vigotráfico, tienen al menos bilingue, aquí trilingue.Y doy fe de ello ya que siempre estoy a la escucha por el CH16 y CH10 y los mercantes y cruceros que entran/salen reportan en inglés.

Asimismo las comunicacions con Pilot/Practicos/Capitan de Puerto por el CH14 son en inglés.

Bicos a mares
Citar y responder
  #21  
Antiguo 08-02-2011, 20:04
Avatar de sumeke
sumeke sumeke esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 03-03-2007
Localización: mediterraneo español
Edad: 66
Mensajes: 3,965
Agradecimientos que ha otorgado: 619
Recibió 2,216 Agradecimientos en 908 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

En el canal de la Mona, entre Puerto Rico y la Española, navegando el día de navidad después de 24 días seguidos, se nos acerco por estribor una patrullera yanqui., llamándonos por radio, con algo que sonaba si:

Yanqui ; Eeggspanis ssshiiippsss, Jerreee, cosartggguarrrrdr paaatrooolll di iiuuuiiisssaaa, adangggtiifeeey yuuurrrsiillff, plisss….. ovvvaaaa

Mi menda. Repitt pliss, not undertand. …..Cambiao…digo. over

Yanqui: Misma frase, pero con mas mala leche

Mi menda. Sorry, mai inglis, is beri bad.

Yanqui: aquí patrullara del servicio costero de los Estados Unidos de America, identifíquese, puerto de salida y destino. ….ovvvaaa

Mi menda. Gracias lisensiado, menos mal que esta usted a bordo, y nos podemos entender…… cambii

Yanqui: no soy lisensiado, soy el marinero portoriqueño Roberto López, conteste a lo que requerimos…… ovvaa

Después de los debidos tramites radiofónicos, en los que uno de mis compañeros me decía, por dios haz lo que sea para que se lo tragen, que llevo en el pasaporte, sellos de Irán, Irak y Siria, que me veo en Guantánamo

Mi menda. Muchas gracias, y felices pascuas…… cambi

Yanqui: felices ¿queeeee?....... Ya no hubo ovvvaa, y se intuía mosqueo.

Mi menda. Perdon marinero lopess, quería decir chrismas, navidad, Nadal.

Yanqui: ¿¡Ah, si!! Felices para ustedes también,……. Aut.


Esta claro que entre mi ingles mursianico y el de un fornido hijo de pescador de “sentollos” Aleutianos. Mediando las ondas hertzianas … es para tomar un camino.

__________________
Soy cantor, soy embustero, me gusta el juego y el vino, tengo alma de marinero. Qué le voy a hacer, si yo nací en el mediterráneo.

"A veces es mejor callar y parecer tonto, que hablar y despejar todas las dudas". Groucho M.
Citar y responder
  #22  
Antiguo 09-02-2011, 07:55
Avatar de sirs
sirs
Invitado
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

Joé, Atarip, I JUST FALL FROM A FIG-TREE, vamos que me acabo de caer de una higuera

Siempre me decían "vamos a invitarte a la WATER PARTY" y yo encantada y ¿¿significa vamos a invitar a la AGUAFIESTAS?? ahhhhhhhhhhh

Citar y responder
  #23  
Antiguo 09-02-2011, 21:51
Avatar de Atarip
Atarip Atarip esta desconectado
El Portero
 
Registrado: 27-10-2006
Localización: A contra corriente
Mensajes: 8,241
Agradecimientos que ha otorgado: 1,066
Recibió 2,847 Agradecimientos en 1,074 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

Cita:
Originalmente publicado por Circe Ver mensaje
Joé, Atarip, I JUST FALL FROM A FIG-TREE, vamos que me acabo de caer de una higuera

Siempre me decían "vamos a invitarte a la WATER PARTY" y yo encantada y ¿¿significa vamos a invitar a la AGUAFIESTAS?? ahhhhhhhhhhh



Glupsss...





Saludos

Pirata
Citar y responder
  #24  
Antiguo 11-02-2011, 19:07
Avatar de Nonsei
Nonsei Nonsei esta desconectado
Pirata pata palo
 
Registrado: 15-09-2009
Localización: Rias Baixas y Alicante
Edad: 62
Mensajes: 334
Agradecimientos que ha otorgado: 113
Recibió 132 Agradecimientos en 80 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender



Que ma parto... con esto del ingles siempre hacemos una risas (muy nautico no es pero es divertido.

Pues para vuetrao conocimiento y efectos añado el clásico de ligar:

Cuando estar en un bar o una tienda y ves a una canarera puede decirle eso de:

- when do you pound (cuando libras...)

A lo que si es de la perfida albion (y le molas) teh contestará más o menos:

- I book on mondays (libro los lunes...)




Birras para todos que es viernes
Citar y responder
  #25  
Antiguo 12-02-2011, 10:28
Avatar de sirs
sirs
Invitado
 
Mensajes: n/a
Predeterminado Re: Do you speak english o cómo hacerse entender

Y éste de la jerga urbana en habla inglesa ( y que no se enteren nuestros ami-nemigos a motor )

Ser un WAFI: wind assisted fucking idiot
Citar y responder
2 Cofrades agradecieron a este mensaje:
Choquero (12-02-2011), Miahpaih (12-02-2011)
Responder Ver todos los foros en uno

Good Wings


Reglas del foro
No puedes crear discusiones
No puedes responder a mensajes
No puedes editar tus adjuntos
No puedes editar tus mensajes

BB code está activado
Emoticonos está activado
El código [IMG] está activado
El código HTML está desactivado
Ir a


Todas las horas son GMT +1. La hora es 07:39.


Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto