La Taberna del Puerto

La Taberna del Puerto (https://foro.latabernadelpuerto.com/index.php)
-   Charla General (https://foro.latabernadelpuerto.com/forumdisplay.php?f=55)
-   -   Diccionario "fromlostiano" náutico. (https://foro.latabernadelpuerto.com/showthread.php?t=79327)

jiauka 26-10-2011 11:04

Diccionario "fromlostiano" náutico.
 
Despues de leer que 1 "periodista" es capaz de traducir "rudder" como radar

http://foro.latabernadelpuerto.com/s...ad.php?t=78944

se me ha ocurrido empezar 1 diccionario náutico "fromlostiano"
La idea es que vayáis añadiendo terminos.

Timón->Big scam.
Mayor->Bigger.
Pajarín->litle bird.

Ejemplo de uso:

"Hay que cazar el pajarín para aplanar la mayor"
->"You must hunt the litle bird to flatten the bigger"


:brindis::brindis:

Tahleb 26-10-2011 17:51

Re: Diccionario "fromlostiano" náutico.
 
Ten cuidado = eye to the patch
Amollar = To nice girl
Escota = is sho't
Cabeza = head
Cuando = when
Trasluchar = backfight

Ejemplo de uso: Eye to the patch with the head, to nice girl is sho't when backfight.

sirs 26-10-2011 18:04

Re: Diccionario "fromlostiano" náutico.
 
Vaya pues mi pequeña -y práctica- aportación:

Bañera = Bathtub

Caña = (glass of) beer

Ejemplo de uso: Mejor no utilizar ambos términos juntos en la misma frase ya que pensarán que bebes birras mientras te bañas :burlon:

unos :brindis:

LitianAnders 26-10-2011 20:42

Re: Diccionario "fromlostiano" náutico.
 
Pound - Libra
Book - Libro
Do you pounds tomorrow? Yes I book :brindis:

vigiadeoccidente 06-11-2011 09:49

Re: Diccionario "fromlostiano" náutico.
 
A ver



Amantillo = Little lover

Timón = Big Rip-off

Cangreja = Female crab

Escotilla = Is a Gossip

Matafión = Fion killer

Botavara = Stick bouncer

A son de mar = To the sea sound

As de guía = Guide Leader

Cabezada = Litlle sleep

Calado = All Soaked

Espigón = Big Spike

Fachear = To do the fascist

Grillete = Little Cricket

Sobrejuanete = Over little John

Tajamar = Sea Drunkeness

Yola = I Hallo

Ejemplo = Poner un grillete en el amantillo de la yola / To put a little cricket in the little lover of the I Hallo.

(observaciones: me lo he currado eh.. es que tengo la gripe y no puedo salir:sip:)

:brindis::brindis:

Gambucero 06-11-2011 10:03

Re: Diccionario "fromlostiano" náutico.
 
Y no nos olvidemos de los ya míticos:

Por si las moscas = If by the flies.

De perdidos al rio = From the lost, to the river.

ITB/Capitanía/Marina Mercante = Murphy rules!!!

mndorado 05-01-2014 22:34

Re: Diccionario "fromlostiano" náutico.
 
Cita:

Originalmente publicado por LitianAnders (Mensaje 1157203)
Pound - Libra
Book - Libro
Do you pounds tomorrow? Yes I book :brindis:

:meparto::meparto:
Esta debería de ir al O.T. Chiste Del Viernes!!!

Salud :D

Atarip 05-01-2014 22:57

Re: Diccionario "fromlostiano" náutico.
 
Ufff. ....

http://foro.latabernadelpuerto.com/s....php?p=1002467

:cunao: :cunao:

Salu2


Todas las horas son GMT +1. La hora es 03:52.

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto