Cita:
Originalmente publicado por thosecars82
Hola
Quería preguntar cómo se traduce al ingles la palabra "puntal" entendida como elemento principal para carga y descarga en barcos.
|
"Depth" sería
puntal como medida de la
"altura" del barco,
pero pregunta específicamente
como elemento de carga y descarga, y eso es
Derrick coomo apunta Whitecast. Sería el brazo de la "grua" que se ve en la imagen (hay dos "puntales de carga", uno mas grande y uno mas pequeño):

Edu