

¡¡¡ESTA SÍ ME LA SE!!!
¡¡¡ESTA SÍ ME LA SE!!!
Ocurre que el texto en inglés lo ha redactado un funcionario. Un oficinista. Un petímetre de despacho.
Y el texto en español (la traducción) la ha hecho un marino, probablemente un oficial curtido en mil singladuras que ahora trabaja en estas cosas, pero que tiene muchas millas a sus espaldas.
Para el inglés, las cosas se ven desde su despacho, así que habla del "
FINAL DEL ESPIGÓN"
Para el español, las cosas del mar se ven desde el mar siempre, aunque uno esté en tierra, y por eso el lugar descrito y por el que tú preguntas es, desde un barco,
"EL PRINCIPIO DEL ROMPEOLAS"



