Cita:
Originalmente publicado por TorredeHércules
Boas noites  
Para Pons y otros cofrades francófonos me he permitido traducir libremente los dos párrafos más interesantes (a mi juicio  )
saúdos 
|
Al ponerlo Imacu en franchute ya me ha sido "accesible" de todas formas se agradece el esfuerzo
Un augardente da miña terra

cuidado con repetir que "queima"
