![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
|
|
#2
|
||||
|
||||
|
iba a recogerle la gorra al chaval que se le ha caido
![]()
__________________
http://www.straitmagazine.com |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Harto comentado....parece que le avisa con señales acústicas
![]()
__________________
|
|
#4
|
||||
|
||||
|
Lo que no entiendo es, SIN ENTRAR EN RAZONES LEGALES, por que no cambia el rumbo el velero mucho antes de colisionar ..... está claro que el bicho grande no va a querer/poder cambiar su rumbo ...
![]() ![]()
__________________
Navigare necesse est ............. |
|
#5
|
||||
|
||||
|
¿Puede ser que llevara una retenida en la botavara? Viéndolo otra vez se ve flamear el Genova pero la botavara, aunque la mayor flamea, se queda en banda, muy raro
__________________
|
|
#6
|
||||
|
||||
|
Cita:
El génova se rompe con sólo unos segundos de flameo. Y es raro que no cambie el rumbo. En fin, que parece que no está preparado para navegar con ese viento. |
|
#7
|
||||
|
||||
|
REGLA 18. Obligaciones entre categorías de buques
b) Los buques de vela en navegación, se mantendrán apartados de la derrota de: i) un buque sin gobierno; ii) un buque con capacidad de maniobra restringida; iii) un buque dedicado a la pesca. La expresión "Buques con capacidad de maniobra restringida", incluirá, pero no se limitará a: iii) buques en navegación que están haciendo combustible o transportando carga, provisiones o personas; Ya se que estos temas se han tratado mucho por aquí, pero entiendo por lo anterior que tiene preferencia el "ferry" ¿Es correcto? Lo digo porque a veces hay quejas por los Ferrys del Mediterraneo ![]() ![]() ![]() |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Por lo que comentaba la noticia parece ser que perdió el control.
Demasiado viento y no pudo aproarse con lo que supongo que soltó escotas para frenar y aún así el viento lo empujo contra el ferry. A nadie le pasó nada.
__________________
No retreat, baby, no surrender
|
|
#9
|
||||
|
||||
|
Llevaba el Ferry izada la pertinente señalización de maniobra restringida?
Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
__________________
Nunca soplan buenos vientos para quien no sabe a que puerto se dirige
|
|
#10
|
||||
|
||||
|
Del documento original
Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea ( iii ) a vessel engaged in replenishment or transferring persons, provisions or cargo while underway Traducción cutre ( iii ) Los buques dedicados a la reposición o la transferencia de personas carga o provisiones durante la navegación. No hay duda con lo de transbordando. |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Las señales son virtualmente invisibles desde el velero.
De todos modos ante semejante diferencia de tamaño el RIPA es un chiste de viernes, vamos, un mínimo de sentido común es lo que le faltó al velero. El grande te parte al medio y qué dices? "Hombre! Yo tenía preferencia! La mejor respuesta que puedes recibir es: Sabes que sí, tienes razón, habla con mi seguro. ¿Estaba fria el agua? Lo siento. Saludos |
|
#12
|
||||
|
||||
|
Cita:
dando por cierto de que el articulo corresponde al documento original según tu mismo comentas... se cita la palabra transferring. sería el verbo transfer ... y según he visto en el diccionario transfer sería transferir y transferring sería transfiriendo... si consultamos el diccionario de rae la palabra transferir... pone que es pasar o llevar algo de un lugar a otro... por tanto, sigo pensando que el ferry objeto del hilo es buque de maniobra restringida y maniobra el velero ![]() ![]()
__________________
Hemos recorrido más de 100.000 Li de inmensas superficies marinas y en el océano hemos visto olas gigantescas, que se elevaban al cielo como montañas... nuestros ojos han visto regiones bárbaras y remotas, ocultas por una niebla azul e impenetrable. Mientras nuestras velas, desplegadas cual nubes, seguían su curso, raudo como el de una estrella. Zheng He (1371-1435) |
|
#13
|
||||
|
||||
|
Cita:
|
|
#14
|
||||
|
||||
|
g) La expresión "buque con capacidad de maniobra restringida" significa todo buque que, debido a la naturaleza de su trabajo, tiene reducida su capacidad para maniobrar en la forma exigida por este Reglamento y, por consiguiente, no pueda apartarse de la derrota de otro buque.
La expresión "Buques con capacidad de maniobra restringida", incluirá, pero no se limitará a: i) buques dedicados a colocar, reparar o recoger marcas de navegación, cables o conductos submarinos; ii) buques dedicados a dragados, trabajos hidrográficos, oceanográficos u operaciones submarinas; iii) buques en navegación que están haciendo combustible o transportando carga, provisiones o personas; iv) buques dedicados al lanzamiento o recuperación de aeronaves; v) buques dedicados a operaciones de limpieza de minas; vi) buques dedicados a operaciones de remolque que por su naturaleza restrinjan fuertemente al buque remolcador y su remolque en su capacidad para apartarse de su derrota. estoy de acuerdo.. entre original... traducciones y distintas fuentes... en fin... ![]() ![]()
__________________
Hemos recorrido más de 100.000 Li de inmensas superficies marinas y en el océano hemos visto olas gigantescas, que se elevaban al cielo como montañas... nuestros ojos han visto regiones bárbaras y remotas, ocultas por una niebla azul e impenetrable. Mientras nuestras velas, desplegadas cual nubes, seguían su curso, raudo como el de una estrella. Zheng He (1371-1435) |
|
#15
|
||||
|
||||
|
Cita:
No le demos a las palabras significados distintos de los que tienen, a nadie se le ocurre utilizar la palabra transferir para hablar de lo que se hace en un carguero cuando se traslada la carga de un puerto a otro, nunca decimos el barco YATE1 esta transfiriendo carga de Cadiz a Valencia decimos que transporta carga. No liemos al personal con galimatias linguisticos por favor. |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a Old Nick | ||
Maxipaco (06-03-2015) | ||
|
#16
|
||||
|
||||
|
Cita:
eso es todo lo que intento aclarar desde el principio. salud ![]()
__________________
Hemos recorrido más de 100.000 Li de inmensas superficies marinas y en el océano hemos visto olas gigantescas, que se elevaban al cielo como montañas... nuestros ojos han visto regiones bárbaras y remotas, ocultas por una niebla azul e impenetrable. Mientras nuestras velas, desplegadas cual nubes, seguían su curso, raudo como el de una estrella. Zheng He (1371-1435) |
|
#17
|
||||
|
||||
|
Por lo leido entiendo que el ferry no estaba en una condición de maniobra restringida y no tenía porqué llevar dicha señalización.
|
![]() |
Ver todos los foros en uno |
|
|