![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
#2
|
|
En esta España doliente donde como bien dices pega mucho ir de snob, estoooooo, quiero decir de progre por la vida, también se hace gala de dominar la lengua de la comunidad de residencia, por lo que en algunas comunidades sin lengua oficial, nos estamos esforzando por dar visos de realidad a lo que es una costumbre transmitida de padres a hijos por los siglos de los siglos, y que si bien no da para decir que tenemos una lengua propia, si que da para decir que nos hemos apropiado de ella y la usamos a nuestra comodidad, como muestra, un botón representativo del habla andaluza y de su futura ortografía, que será reglada por la futura Academia de la Lengua Andalusa:
"Una mué questaba comprando ner mercadona, cohe una caha de leshe, un cartón de güevo, un bri de sumo de naraa y un paquete beicon. Mientra ponía loj artículo en la sinta de la caha, un borrasho cabía detrá della observaba con ditinimiento cada uno de lo artículo. Ar terminá, er borrasho la mira y ledise: Tú ere sortera'. La tía se quea to pillá po la sentensia, pero a la ve intrigá ya quella rearmente era sortera. Miró to losartículo que tenía sobre la sinta de la caha y no vio ná que pudiera habe hesho quer borrasho agquerozo eze deduhera quella era sortera. Ar finá, ganó la curiocidá y le preguntó ar borrasho: -'E verdá, zoy zortera. Pero.... ¿cómo la zabío?' Er borrasho contestó: -Porque ere mú fea, ihaputa". En fin, ante ésto solo nos queda una cosa: ![]()
__________________
Nabregar: "Acción de desplazarse por la mar en un barco que da mucho, pero que mucho trabajo" ¡¡¡Os estoy vigilando!!! ![]() Tractorista y motero |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a Choquero | ||
malamar (14-02-2009) | ||
| Herramientas | |
| Estilo | |
|
|