![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
#14
|
||||
|
||||
|
Cita:
aproar el barco al viento (para comer, hacer algún arreglo, etc.) es, sencillamente, poner el barco "a la deriva". "al pairo" es aguantar la posición. Y aquí hay que utilizar el motor (las velas) para compensar corrientes, vientos, etc. Incluso se puede dar el caso de tener que buscar arrancada para compensar corriente, etc. Ojo, sigo insistiendo en que tenemos que ponernos de acuerdo en la definición de la expresión. A lo mejor ahora "al pairo" significa "aproar al viento".... ![]() ¿Una buena horchata bien fría...? ![]()
__________________
rookie EC2ALV "matar a un hombre no es protejer una idea (doctrina), si no matar a un hombre" Sebastian Castellio, Contra Libellum "The [U.S.] Constitution is a limitation on the government, not on private individuals... it does not prescribe the conduct of private individuals, only the conduct of the government... it is not a charter for government power, but a charter of the citizen's protection against the government". Author and philosopher Ayn Rand (1905-1982) |
| Herramientas | |
| Estilo | |
|
|