![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
excelente aportacion!
![]() |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Seria muy interesante ver el video de la rotura para saber que hacen mal adrede y procurar no hacerlo.
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
Me lo guarde y me acabo de dar cuenta que ya lo tenia, tengo tantos apuntes que ya ni se ... de todas formas gracias por el recordatorio que siempre esta bien.
Un saludo y birra.
__________________
¿Encontraran algún día vida inteligente en el planeta Tierra? ![]() Si puedes tocar el horizonte, sabrás que tu viaje ha terminado. https://es-la.facebook.com/Ademco-Ex...5004067308598/ Editado por Barba Roja en 16-06-2012 a las 20:40. |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Magnífica aportación Kibo, muchas gracias.
![]() ![]() ![]() Indagando un poco, me he bajado este mismo manual en español. He querido ponerlo como archivo adjunto, pero como todavía no tengo "suficiente crédito" no me ha dejado (11 mensajes solo, creo que será por eso). LA GUIA EN ESPAÑOL Este es el enlace: Consejos e indicios 595-540-SP.pdf ![]() |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Gracias Tachi por el aporte, estuve mirando con algunos traductores pdf buscados por internet y los que he probado no reflejan bien el texto y no quedaba bien la traducción.
![]() |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Gracias a los dos, para mi el inglés tiene dificultad , por lo que al leer a Tachi que el artículo estaba en español me alegré muchisimo, pero no he sabido encontrarlo.
|
|
#7
|
||||
|
||||
|
Delcano, el enlace que he puesto te abre una nueva pestaña de la página de la Escuela Náutica Cadenote (A Coruña). En particular nos deja en la página del fabricante de palos SELDEN.
En este recuadro leemos "Consulta nuestros archivos PDF" y debajo, justo el primero de ellos, es el archivo que andamos buscando, se llama "Consejos e Indicios 595-540-SP.pdf". Seguro que ya no se te escapa ![]() Ankaluce, Uffff, menudo trabajo te ibas a dar. Ya es de agradecerte el intento. ![]() Yo los traductores los uso para que me ayuden con palabras que no conozco, para buscar sinónimos y un poco menos para ver como se forma una frase, pero aunque cada vez van estando más conseguidos, te puedes hartar de reir con la traducción de un párrafo. ![]() |
|
#8
|
||||
|
||||
|
A la vista de tu "abatar" no me quedaba ninguna duda de que tenias secretos para TRIMAR la jarcia que los demás no conociamos. Aunque parece que el hilo se refiere a otra cosa y efectivamente tu jarcia está que TRINA
![]() ![]() ![]()
__________________
------------- -------------AÑO 2025, GRECIA-GRACIAS A GRECIA
"Mientras los maderos estén sujetos por los clavos, seguiré aquí y sufriré los males que haya que padecer, y despues que las olas deshagan la balsa, me pondré a nadar, pues no se me ocurre nada mas provechoso..." La Odisea, Canto V ->http://www.desdelapopa.blogspot.com<- |
![]() |
Ver todos los foros en uno |
| Herramientas | |
| Estilo | |
|
|