La Taberna del Puerto Osmosis
"Se navega por los astros, por la mar, por la tierra, por las gentes, por los sentimientos...Se navega." Altair
VHF: Canal 77   
Regresar   La Taberna del Puerto > Foro > Foros Náuticos > Foro Náutico Deportivo

Avisos

 
 
Herramientas Estilo
  #19  
Antiguo 19-11-2007, 22:21
Avatar de sapphire
sapphire sapphire esta desconectado
Pirata pata palo
 
Registrado: 08-09-2007
Mensajes: 349
Agradecimientos que ha otorgado: 27
Recibió 20 Agradecimientos en 13 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Qui est ce qui veut m'aider avec le Français?.

Cita:
Originalmente publicado por Freeblue Ver mensaje
Yo no conozco ninguna, pero si sé que en francés la palabra "cambio" como tal no se utiliza, como tampoco "corto o cierro".
Por ejemplo, si vas a solicitar un atraque en un determinado puerto, tampoco se utiliza la palabra "llamando", luego el texto sería este:

-Marine de Saint Tropez, Marine de Saint Tropez, Marine de Saint Tropez(tres veces , como aquí), ici(aquí) bateau Sapphire, a vous(eso equivale a cambio, es decir, le toca a Vd )

Ellos contestarán y cuando terminen su frase te dirán lo mismo, es decir=a vous(equivalente a cambio)
Al terminar, para decir corto o cierro hay que utilizar la palabra "terminé".

c'est facile,mais il faut practiquer, mon chou

Alejandra



No hay como preguntar a quien sabe.

Merci beaucoup, mon cherie.

Citar y responder
 

Osmosis

Herramientas
Estilo

Reglas del foro
No puedes crear discusiones
No puedes responder a mensajes
No puedes editar tus adjuntos
No puedes editar tus mensajes

BB code está activado
Emoticonos está activado
El código [IMG] está activado
El código HTML está desactivado
Ir a


Todas las horas son GMT +1. La hora es 06:40.


Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto