![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Todos los buques transportan personas, no conozco a ninguno que se maneje a distancia. ¿No ves que no tiene sentido lo que estás escribiendo?
|
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a whitecast | ||
jiauka (05-03-2015) | ||
|
#2
|
||||
|
||||
|
Cita:
![]()
__________________
Hemos recorrido más de 100.000 Li de inmensas superficies marinas y en el océano hemos visto olas gigantescas, que se elevaban al cielo como montañas... nuestros ojos han visto regiones bárbaras y remotas, ocultas por una niebla azul e impenetrable. Mientras nuestras velas, desplegadas cual nubes, seguían su curso, raudo como el de una estrella. Zheng He (1371-1435) |
|
#3
|
||||
|
||||
|
entiendo... que serás capaz de diferenciar entre tripulación o carga no???? es solo por darte una pista...
![]()
__________________
Hemos recorrido más de 100.000 Li de inmensas superficies marinas y en el océano hemos visto olas gigantescas, que se elevaban al cielo como montañas... nuestros ojos han visto regiones bárbaras y remotas, ocultas por una niebla azul e impenetrable. Mientras nuestras velas, desplegadas cual nubes, seguían su curso, raudo como el de una estrella. Zheng He (1371-1435) |
|
#4
|
||||
|
||||
|
No insistas, estás equivocado y puedes confundir a la gente, aunque lo hagas de buena fe. Es TRANSBORDANDO, Regla 3 del RIPA (definiciones), g) iii)
|
|
#5
|
||||
|
||||
|
Cita:
akakus.. no se trata de que me digas que no insista... se trata de que me invites a leer en que fuente lo dice.. es lo que estoy esperando para confirmaralo.. nada mas... por ahora un cofrade ha puesto lo que dice es la versión original en ingles del ripa y yo me lo creo.. y dice transferring... que me dices tu???? tienes alguna otra fuente que no diga lo mismo ![]() ![]()
__________________
Hemos recorrido más de 100.000 Li de inmensas superficies marinas y en el océano hemos visto olas gigantescas, que se elevaban al cielo como montañas... nuestros ojos han visto regiones bárbaras y remotas, ocultas por una niebla azul e impenetrable. Mientras nuestras velas, desplegadas cual nubes, seguían su curso, raudo como el de una estrella. Zheng He (1371-1435) |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Cita:
(iii) a vessel engaged in replenishment or transferring persons, provisions or cargo while underway; |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Cita:
Las únicas versiones oficiales del RIPAM son en inglés y en francés. La definición en inglés ya la han puesto, y es clarísima. Si dominas más el francés quizás la entenderás mejor: iii) les navires en train d’effectuer un ravitaillement ou de transborder des personnes, des provisions ou une cargaison et faisant route ; Sacada de http://infocapagde.free.fr/shom/2A_1.001_28112006.pdf (documento oficial del RIPAM editado por el SERVICE HYDROGRAPHIQUE ET OCÉANOGRAPHIQUE DE LA MARINE - PARIS No dudo que en algun sitio hayas visto la palabra que defiendes, pero es una mala traducción. Una buena traducción la ha hecho, por ejemplo, la armada uruguaya: iii) buques en navegación que estén haciendo combustible o transbordando carga, provisiones o personas; y la publica aquí: http://www.sohma.armada.mil.uy/rippa/rippa_2011.pdf |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Cita:
tambien te ruego que no digas que lo que defiendo es absurdo.. tengo capacidad suficiente como para interpretar el mundo y las cosas.. y por ahora los comentarios por comentar no me impresionan.. por ahora solo me ha impresionado la versión en frances que has puesto aqui.. te ruego me confirmes que pone la versión en ingles... porque si pone lo que ha puesto anteriormente un cofrade.. pues siento decirte yo a ti que te confundes tu... y si hablamos de un barco de maniobra restringida... salud ![]()
__________________
Hemos recorrido más de 100.000 Li de inmensas superficies marinas y en el océano hemos visto olas gigantescas, que se elevaban al cielo como montañas... nuestros ojos han visto regiones bárbaras y remotas, ocultas por una niebla azul e impenetrable. Mientras nuestras velas, desplegadas cual nubes, seguían su curso, raudo como el de una estrella. Zheng He (1371-1435) |
|
#9
|
||||
|
||||
|
No es buque de maniobra restringida (esta navegando y muy rápido)
Haría rato que veía una embarcación por SU Estribor El "peque", esta claro que va descontrolado (sólo por el viento ?)
__________________
Manel - EA3CBQ Socio fundador Anavre n° 15 de Baja por en crisis económica ?? |
|
#10
|
||||
|
||||
|
Cita:
salud ![]() ![]()
__________________
Hemos recorrido más de 100.000 Li de inmensas superficies marinas y en el océano hemos visto olas gigantescas, que se elevaban al cielo como montañas... nuestros ojos han visto regiones bárbaras y remotas, ocultas por una niebla azul e impenetrable. Mientras nuestras velas, desplegadas cual nubes, seguían su curso, raudo como el de una estrella. Zheng He (1371-1435) |
|
#11
|
||||
|
||||
|
El RIPAM se creó para EVITAR colisiones, NO para buscar culpables.
En este video es obvio que el Ferry debería haber maniobrado, y el velero debería haberlo evitado, AMBOS inclumpen el RIPA. Haciendo 1 simil es como si 1 peatón cruza 1 paso de peatones con SU semaforo en rojo y va 1 coche y acelera para atropellarlo, ni uno ni otro hacen lo que deben. Que el peatón -o en el video el Ferry- sea el primero en INCUMPLIR la normativa, no exime al otro de NO hacerlo. Y me acuerdo de algo que viví hace poco y casi me matan en el foro foro.latabernadelpuerto.com/showthread.php?t=132467 |
|
#12
|
||||
|
||||
|
Cita:
lejos de analizar que el barco de vela habría podido perderr el control por el fuerte viento.. por que el capitan del ferry fuera con la tercera cerveza encima... todo eso no es lo que, al menos yo intento aclarar y aprender... según entiendo los hechos... hablamos de un barco de vela en trayectoria de colisión con un barco de transporte de personas... (estoy partiendo de esta premisa... y en estas condiciones argumento) .... por lo demás si que estoy de acuerdo que el ferry tambien puede maniobrar .. pero vamos... yo tambien he visto muchos mercantes pasando por encima de mi aparejo en mar abierto y con las señales de nuestro barco en maniobras de faena.. así que todos sabemos de lo que hablamos... aunque las opiniones no estén todavía aclaradas... ![]() ![]()
__________________
Hemos recorrido más de 100.000 Li de inmensas superficies marinas y en el océano hemos visto olas gigantescas, que se elevaban al cielo como montañas... nuestros ojos han visto regiones bárbaras y remotas, ocultas por una niebla azul e impenetrable. Mientras nuestras velas, desplegadas cual nubes, seguían su curso, raudo como el de una estrella. Zheng He (1371-1435) |
![]() |
Ver todos los foros en uno |
| Herramientas | |
| Estilo | |
|
|