![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Ya que hablamos de cultura nautica, también sería interesante saber esos mismos nombres en Mallorquin o menorquin que pueden existir variantes o el Valenciano. Sin ánimo de crear polémica
O el LAPAO ![]() Salut i sort que aquest matí no he cardat res (suerte que ésta mañana no he hecho nada) ![]() |
|
#2
|
||||
|
||||
|
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
Renard, ya que lo pillas no hablemos del fragatino, maellano o tamaritano. es que cada día me hacen mas culto y hablo mas idiomas
![]() Como contaba Eugenio: Lo saben aquel?? Mujer enseña el bulgaro Y era un idioma, tu |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Pues a mi en las pràctiques del PER me enseñaron a trabujar, a mantenir el rumb, a orçar, incluso a içar la major.... Posteriormente navegando con otra gente y leyendo esta misma taverna he aprendido las equivalencias en castellano e incluso los tecnicismos anglosajones. Nunca se me ocurriría pensar que una forma es mas o menos correcta y entendible, o que haya una normal y otra "diferente". Me parecería muy pretencioso.
En fin será cuestion ambiental pero creo que por estos lares solemos pensar así, aunque haya a quien le pese. Saludos y ron a cascoporro... |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a AXN | ||
duendes4 (16-05-2015) | ||
|
#5
|
||||
|
||||
|
Perdón, son " les pràctiques del PEE "
Salut |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a AXN | ||
Renard (16-05-2015) | ||
|
#6
|
||||
|
||||
|
¡Cáspita, que tema tan interesante!
Me estoy "paseando" por el diccionario del termcat: tràngol : mar moguda de ahí la expresión "passar un mal tràngol" lo había dicho muchas veces y nunca me había preguntado de dónde venía. La próxima vez que pase una "castanya" podré definir mi situación con la máxima precisión: "collons, quin mal tràngol" (Cáspita, lo estoy pasando fatal) ![]() ![]() ![]() salud y libertad scipio
__________________
¿Por qué seguir tendencias si puedes seguir el viento? El proyecto es el borrador del futuro. A veces, el futuro necesita cientos de borradores. |
|
#7
|
||||
|
||||
|
No sabía que existía una "tramontana gallinera"
gracias Biker62 por colocar el enlace del termcat que hace que todos los catalanoparlantes podamos enriquecer nuestros conocimientos idiomáticos salud y libertad scipio
__________________
¿Por qué seguir tendencias si puedes seguir el viento? El proyecto es el borrador del futuro. A veces, el futuro necesita cientos de borradores. |
| Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a cónsul scipio | ||
Renard (16-05-2015) | ||
|
#8
|
||||
|
||||
|
Cita:
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
#9
|
||||
|
||||
|
Hombre sí, hacer pero de hacer hacer
Por aquí decimos no he fotut ni brot... no he jodido ni brote. Las expresiones traducidas son totales! ![]()
__________________
De Gregal o de Mestral, de Llebeig o de Xaloc...
|
![]() |
Ver todos los foros en uno |
| Herramientas | |
| Estilo | |
|
|