La Taberna del Puerto Freedom sea
"Se navega por los astros, por la mar, por la tierra, por las gentes, por los sentimientos...Se navega." Altair
VHF: Canal 77   
Regresar   La Taberna del Puerto > Foro > Foros Náuticos > Foro Náutico Deportivo

Avisos

Responder
 
Herramientas Estilo
  #1  
Antiguo 12-09-2022, 00:20
Avatar de moryak
moryak moryak esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 30-09-2015
Localización: Galicia
Edad: 58
Mensajes: 2,528
Agradecimientos que ha otorgado: 2,085
Recibió 1,497 Agradecimientos en 787 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Nautica en euskera.

Euskera

bizkar = cubierta
erriatu = arriar
Ezpeleta = botavara
kala = sentina
karel = borda
xaia = sentina

Español

arriar=erriatu
borda=karel
botavara=ezpeleta
cubierta=bizcar
sentina=kala, xaia
__________________
En cada mariñeiro dorme un ser mitolóxico
Citar y responder
Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a moryak
jonam52 (12-09-2022)
  #2  
Antiguo 12-09-2022, 07:46
Avatar de trabañarru
trabañarru trabañarru esta desconectado
Arpoilari
 
Registrado: 13-09-2008
Edad: 60
Mensajes: 11,499
Agradecimientos que ha otorgado: 3,018
Recibió 12,617 Agradecimientos en 4,144 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Nautica en euskera.

bizkar = cubierta
erriatu = arriar
Ezpeleta = botavara
kala = sentina
karel = borda
xaia = sentina
Sanbuka= Pantocazo.
Citar y responder
Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a trabañarru
jonam52 (12-09-2022)
  #3  
Antiguo 12-09-2022, 14:54
Avatar de jonam52
jonam52 jonam52 esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 18-10-2021
Edad: 57
Mensajes: 3,684
Agradecimientos que ha otorgado: 1,418
Recibió 2,859 Agradecimientos en 1,466 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Nautica en euskera.

Euskera

bizkar = cubierta
erriatu = arriar
Ezpeleta = botavara
kala = sentina
karel = borda
sanbuka =pantocazo
xaia = sentina

Español

arriar=erriatu
borda=karel
botavara=ezpeleta
cubierta=bizcar
pantocazo = sanbuka
sentina=kala, xaia
__________________
Citar y responder
  #4  
Antiguo 12-09-2022, 14:56
Avatar de jonam52
jonam52 jonam52 esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 18-10-2021
Edad: 57
Mensajes: 3,684
Agradecimientos que ha otorgado: 1,418
Recibió 2,859 Agradecimientos en 1,466 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Nautica en euskera.

Euskera

bizkar = cubierta
erriatu = arriar
ezpeleta = botavara
haizealde = sotavento
haizebe = barlovento
kala = sentina
karel = borda
sanbuka =pantocazo
xaia = sentina

Español

arriar=erriatu
barlovento = haizealde
borda=karel
botavara=ezpeleta
cubierta=bizcar
pantocazo = sanbuka
sentina=kala, xaia
Sotavento = haizebe
__________________
Citar y responder
  #5  
Antiguo 13-09-2022, 13:02
Avatar de mareton
mareton mareton esta desconectado
Capitán pirata
 
Registrado: 09-10-2007
Localización: Cantabrico
Mensajes: 635
Agradecimientos que ha otorgado: 199
Recibió 249 Agradecimientos en 148 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Nautica en euskera.

Ya podéis perdonar pero no para de venirme a la cabeza una historia que me contó un titulado en Filología Vasca.
Parece ser que en Euskera la palabra "naufrago" como tal no existe, habría que explicar que es un hombre abandonado en el mar que ha perdido su barco. Y por esto en algunas escuelas hacían el chiste siguiente:
Naufrago = Sinsulantxa

¿es cierto que no existe una traducción directa? siempre he tenido esta duda.
Citar y responder
  #6  
Antiguo 13-09-2022, 13:34
Avatar de jonam52
jonam52 jonam52 esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 18-10-2021
Edad: 57
Mensajes: 3,684
Agradecimientos que ha otorgado: 1,418
Recibió 2,859 Agradecimientos en 1,466 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Nautica en euskera.

la verdad es que este hilo iba con más seriedad y no lo he abierto para contrar chistes pero mira, si te interesa el tema naúfrago en euskera se dice naufrago, que viene del latin navis=barco y frangire=romper.

No es nada raro que el euskera tenga palabras que vengan del latin puesto que los vascos estuvimos en contacto con los romanos mucho antes de que existiera España y el español... asi por ejemplo se dice leitu=leer y izkribitu=escribir que fueron adoptadas directamente del latin de los romanos, aunque a algunos les parecia demasiado latinizado y se inventaron otras palabras...

Por otra parte, el euskera toma prestamos de los demás idiomas igual que lo hace el español y todos los demás idiomas del mundo y no por eso el español es menos español ni el euskera es menos euskera. ¿diriamos que el español es menos que el griego por usar "telefono" que viene del griego y significa "sonido de lejos"?

Los chistes mejor en otro hilo si no te importa cofrade.
Citar y responder
  #7  
Antiguo 13-09-2022, 13:42
Avatar de mareton
mareton mareton esta desconectado
Capitán pirata
 
Registrado: 09-10-2007
Localización: Cantabrico
Mensajes: 635
Agradecimientos que ha otorgado: 199
Recibió 249 Agradecimientos en 148 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Nautica en euskera.

Ok, mi intención no era rebajar la seriedad del hilo.
Ustedes perdonen.
Solo puedo decir que sigo con la duda de si es cierto que no hay una palabra específica para "naufrago", por corroborar lo que en su día me contó el licenciado.
Pero no pasa nada, puedo vivir sin ello.
Citar y responder
Responder Ver todos los foros en uno

Freedom sea

Herramientas
Estilo

Reglas del foro
No puedes crear discusiones
No puedes responder a mensajes
No puedes editar tus adjuntos
No puedes editar tus mensajes

BB code está activado
Emoticonos está activado
El código [IMG] está activado
El código HTML está desactivado
Ir a


Todas las horas son GMT +1. La hora es 21:01.


Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto