la verdad es que este hilo iba con más seriedad y no lo he abierto para contrar chistes pero mira, si te interesa el tema naúfrago en euskera se dice naufrago, que viene del latin navis=barco y frangire=romper.
No es nada raro que el euskera tenga palabras que vengan del latin puesto que los vascos estuvimos en contacto con los romanos mucho antes de que existiera España y el español... asi por ejemplo se dice leitu=leer y izkribitu=escribir que fueron adoptadas directamente del latin de los romanos, aunque a algunos les parecia demasiado latinizado y se inventaron otras palabras...
Por otra parte, el euskera toma prestamos de los demás idiomas igual que lo hace el español y todos los demás idiomas del mundo y no por eso el español es menos español ni el euskera es menos euskera. ¿diriamos que el español es menos que el griego por usar "telefono" que viene del griego y significa "sonido de lejos"?
Los chistes mejor en otro hilo si no te importa cofrade.
