![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Cita:
También hemos utilizado profusamente "La carpintería de ribera en Galicia (1940-2000)", de José Mª de Juan, documentadísimo texto que solo un apasionado puede llegar a recopilar...también fue profesor mío, de teoría del buque, y demuestra que no hay que nacer al lado del mar para estar apasionado por él y por toda la actividad humana relacionada con él. Mencionar también a un trabajo realizado por los alumnos del instituto de enseñanza secundaria Félix Muriel de Rianxo, un trabajo de un enfoque impecable, con maravillosas ilustraciones y que merecería estar al alcance de más personas y sobre todo de la gente más joven. Este es el listado de la principal bibliografía que hemos usado: -BIBLIOGRAFÍA Vocabulario “No meu mar, na miña lingua” do IES Félix Muriel de Rianxo Diccionario de Términos Nauticos esp/ingl/franc de la RFEV Federación española de vela Profesionaliza a túa lingua (navegación e transporte marítimo) Amelia Sánchez Pérez. Universidade da Coruña Dicionario Galego de Construción Naval, Primitivo González e outros Prognósticos Marítimos. Manual de estilo. Meteogalicia No mar todo se move: áreas léxicas na nomenclatura da fauna marítima da gallaecia. Francisco Fernández Rei, Instituto Galego da Lingua USC Os nomes galegos das algas. Jordi Colás Talasonimia da costa sur de Galicia. Xosé Lois Vilar Pedreira. Instituto de Estudos Miñoranos. Vida Mariñeira de Sada. Contribución para un estudo lingüístico. M.C. Ríos Panisse As Dornas. No marisqueo e na pesca artesanal na Arousa Norte. Santiago Páramo Aller A carpintería de ribeira en Galicia (1940-2000). José Mª de Juan Entre o abalo e a zaranda. Dicionario léxico do mar. Paco Rivas De punta a chicote. Así falan os mariñaos. Paco Rivas Material inédito de Casto Sampedro Baltar para léxico mariñeiro. Cedido polo Museo de Pontevedra. MAR VIVO. Compilación de 35 cintas de entrevistas a protagonistas da vida mariñeira nados entre os anos 1900 e 1910 realizadas por Xosé Carlos Villaverde e Iago Santos Castroviejo. Manual de derecho de la navegación marítima. José Luis Gabaldón García Principles of yacht design. Larsson, Eliasson & Orich Galeóns de Arousa. Etnográfico Mascato O patrimonio marítimo de Galicia. Dionisio Pereira Gamelas y marineros. Eliseo Alonso Lanchas e dornas. Staffan Mörling As embarcacións tradicionais. Staffan Mörling Dicionario náutico en 10 idiomas. Barbara Webb Dicionário Estraviz Linguee Reverso Word Reference Larousse Wikipedia Dicionário Priberam Diccionario RAE Dicionario RAG iate Glossary of nautical terms english-portuguese. US Coast Guard auxiliary interpreter corps Lexique et glossaire de la voile Français, Anglais, Allemand, Espagnol.Bretagne Atlantic Yachting Rios galegos. Secundino Lorenzo Dicionario de galego Digalego. Xunta de Galicia. Instituto da Lingua Galega. Universidade Santiago Compostela Collins Dictionary. HarperCollins Publishers LLC Cambridge Dictionary. Cambridge University Press Dictionary by Merriam-Webster Encyclopædia Britannica Company Diccionario de términos náuticos ESP-FRA-ENG-ITA. RFEV Glosario Náutico. BoatJump A Traiñeira en Galicia. Fidel Simes ![]()
__________________
"Se o remo rompe polo guión, paga patrón, se rompe pola pala, patrón paga" |
|
#2
|
||||
|
||||
|
-BIBLIOGRAFÍA
Vocabulario “No meu mar, na miña lingua” do IES Félix Muriel de Rianxo Diccionario de Términos Nauticos esp/ingl/franc de la RFEV Federación española de vela Profesionaliza a túa lingua (navegación e transporte marítimo) Amelia Sánchez Pérez. Universidade da Coruña Dicionario Galego de Construción Naval, Primitivo González e outros Prognósticos Marítimos. Manual de estilo. Meteogalicia No mar todo se move: áreas léxicas na nomenclatura da fauna marítima da gallaecia. Francisco Fernández Rei, Instituto Galego da Lingua USC Os nomes galegos das algas. Jordi Colás Talasonimia da costa sur de Galicia. Xosé Lois Vilar Pedreira. Instituto de Estudos Miñoranos. Vida Mariñeira de Sada. Contribución para un estudo lingüístico. M.C. Ríos Panisse As Dornas. No marisqueo e na pesca artesanal na Arousa Norte. Santiago Páramo Aller A carpintería de ribeira en Galicia (1940-2000). José Mª de Juan Entre o abalo e a zaranda. Dicionario léxico do mar. Paco Rivas De punta a chicote. Así falan os mariñaos. Paco Rivas Material inédito de Casto Sampedro Baltar para léxico mariñeiro. Cedido polo Museo de Pontevedra. MAR VIVO. Compilación de 35 cintas de entrevistas a protagonistas da vida mariñeira nados entre os anos 1900 e 1910 realizadas por Xosé Carlos Villaverde e Iago Santos Castroviejo. Manual de derecho de la navegación marítima. José Luis Gabaldón García Principles of yacht design. Larsson, Eliasson & Orich Galeóns de Arousa. Etnográfico Mascato O patrimonio marítimo de Galicia. Dionisio Pereira Gamelas y marineros. Eliseo Alonso Lanchas e dornas. Staffan Mörling As embarcacións tradicionais. Staffan Mörling Dicionario náutico en 10 idiomas. Barbara Webb Dicionário Estraviz Linguee Reverso Word Reference Larousse Wikipedia Dicionário Priberam Diccionario RAE Dicionario RAG iate Glossary of nautical terms english-portuguese. US Coast Guard auxiliary interpreter corps Lexique et glossaire de la voile Français, Anglais, Allemand, Espagnol.Bretagne Atlantic Yachting Rios galegos. Secundino Lorenzo Dicionario de galego Digalego. Xunta de Galicia. Instituto da Lingua Galega. Universidade Santiago Compostela Collins Dictionary. HarperCollins Publishers LLC Cambridge Dictionary. Cambridge University Press Dictionary by Merriam-WebsterEncyclopædia Britannica Company Diccionario de términos náuticos ESP-FRA-ENG-ITA. RFEV Glosario Náutico. BoatJump A Traiñeira en Galicia. Fidel Simes ![]()
__________________
"Se o remo rompe polo guión, paga patrón, se rompe pola pala, patrón paga" |
| 2 Cofrades agradecieron a caribdis este mensaje: | ||
Manila1886 (03-11-2022), peter p. de mille (10-10-2022) | ||
![]() |
Ver todos los foros en uno |
| Herramientas | |
| Estilo | |
|
|