La Taberna del Puerto Smartsails
"Se navega por los astros, por la mar, por la tierra, por las gentes, por los sentimientos...Se navega." Altair
VHF: Canal 77   
Regresar   La Taberna del Puerto > Foro > Foros Náuticos > Foro Náutico Deportivo

Avisos

Responder
 
Herramientas Estilo
  #1  
Antiguo 06-10-2010, 10:17
Avatar de Nick
Nick Nick esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 29-01-2007
Localización: Un mar de dudas
Mensajes: 5,610
Agradecimientos que ha otorgado: 1,038
Recibió 2,571 Agradecimientos en 1,076 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Contrato de compraventa bilingüe

Si me pasas una direccion de email por privi te envio unos cuantos modelos en frances.
Vas a comprar en Francia o a vender a Francia??
El tema aqui está en hacer y firmar dos contratos, uno en Frances y otro en Castellano (por supuesto iguales) y jugar con ellos. Quicir en Francia al menos no te ponen ningún problema cuando compras para sellarte un ejemplar del contrato en castellano.Luego ese es el que presentas aquí en capitania y así ya te ahorras la traduccion jurada.
No he vendido nunca a Francia, pero dudo mucho que la laureada y nunca bien ponderada admin. española esté dispuesta ha hacer lo mismo, asin que contrato de venta en castellano y el comprador frances que se busque la vida.
Lo dicho tengo unos modelos si te interesan.
__________________


las autoridades nauticas advierten: navegar perjudica seriamente a su bolsillo



Citar y responder
  #2  
Antiguo 06-10-2010, 10:25
Avatar de Capitán Trucho
Capitán Trucho Capitán Trucho esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 20-11-2008
Localización: Atlántico Andaluz y Mediterraneo
Mensajes: 3,424
Agradecimientos que ha otorgado: 713
Recibió 982 Agradecimientos en 593 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Contrato de compraventa bilingüe

Es lo de la patata caliente. Si tu le mandas un contrato en español, él tendrá que ir al Consulado Español a que le hagan una traducción oficial al francés.
Ningún funcionario francés pondrá un sello a un papel que no esté escrito en su idioma. Hay casos de que desde Cataluña han mandado un escrito en catalán a la zona catalana francesa y se lo han devuelto. Para eso son peores que nuestros funcionarios.
__________________
Si Dios nos creó con dos orejas, dos ojos y una sola boca, es porque tenemos que escuchar y ver dos veces antes de hablar ..
Citar y responder
  #3  
Antiguo 06-10-2010, 10:29
Avatar de Nick
Nick Nick esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 29-01-2007
Localización: Un mar de dudas
Mensajes: 5,610
Agradecimientos que ha otorgado: 1,038
Recibió 2,571 Agradecimientos en 1,076 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Contrato de compraventa bilingüe

Cita:
Originalmente publicado por Capitán Trucho Ver mensaje
Es lo de la patata caliente. Si tu le mandas un contrato en español, él tendrá que ir al Consulado Español a que le hagan una traducción oficial al francés.
Ningún funcionario francés pondrá un sello a un papel que no esté escrito en su idioma. Hay casos de que desde Cataluña han mandado un escrito en catalán a la zona catalana francesa y se lo han devuelto. Para eso son peores que nuestros funcionarios.
No aseveres aquello de lo que no estés seguro.
__________________


las autoridades nauticas advierten: navegar perjudica seriamente a su bolsillo



Citar y responder
  #4  
Antiguo 06-10-2010, 10:40
Avatar de Capitán Trucho
Capitán Trucho Capitán Trucho esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 20-11-2008
Localización: Atlántico Andaluz y Mediterraneo
Mensajes: 3,424
Agradecimientos que ha otorgado: 713
Recibió 982 Agradecimientos en 593 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Contrato de compraventa bilingüe

Cita:
Originalmente publicado por Nick Ver mensaje
No aseveres aquello de lo que no estés seguro.
Se de lo que hablo. Profesionalmente he tenido mucha relación con Francia al trabajar en una empresa con un 40 % de capital francés y siendo de origen francés las técnicas que se aplicaban. Además he vivido allí una parte de mi vida, ......pero no se trata de hacer un CV. me juego contigo una botella de Dom Pérignon de 1996. Las apuestas con campagne son de la siguiente manera:
la botella nos la bebemos entre los dos y la paga el que pierda Así el daño se reduce a la mitad
__________________
Si Dios nos creó con dos orejas, dos ojos y una sola boca, es porque tenemos que escuchar y ver dos veces antes de hablar ..
Citar y responder
  #5  
Antiguo 06-10-2010, 10:49
Avatar de Nick
Nick Nick esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 29-01-2007
Localización: Un mar de dudas
Mensajes: 5,610
Agradecimientos que ha otorgado: 1,038
Recibió 2,571 Agradecimientos en 1,076 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Contrato de compraventa bilingüe

Cita:
Originalmente publicado por Capitán Trucho Ver mensaje
Se de lo que hablo. Profesionalmente he tenido mucha relación con Francia al trabajar en una empresa con un 40 % de capital francés y siendo de origen francés las técnicas que se aplicaban. Además he vivido allí una parte de mi vida, ......pero no se trata de hacer un CV. me juego contigo una botella de Dom Pérignon de 1996. Las apuestas con campagne son de la siguiente manera:
la botella nos la bebemos entre los dos y la paga el que pierda Así el daño se reduce a la mitad
El que pierda la apuesta o el que pierda el conocimiento
Habré dado con los fucionarios mas dejados de tout le France
__________________


las autoridades nauticas advierten: navegar perjudica seriamente a su bolsillo



Citar y responder
  #6  
Antiguo 06-10-2010, 19:20
Avatar de Terral
Terral Terral esta desconectado
Pirata pata palo
 
Registrado: 12-09-2008
Edad: 53
Mensajes: 471
Agradecimientos que ha otorgado: 443
Recibió 202 Agradecimientos en 93 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Contrato de compraventa bilingüe

Muchísimas gracias a ambos. Esta taberna no tiene precio. Satisface tanto resolver las dudas, como sentir que alguien se esfuerza por ayudar.
Intentaré entonces conseguir dos contratos idénticos, en francés (para él) y en español (para mí). ¡Ale!, ¡A buscar por San Internete!
( Cualquier pista que reciba, será bien aprovechada, porque estoy más perdido que el alambre del pan Bimbo).

Muchas gracias de nuevo.
Virtual Perignon a vuestra salud
Citar y responder
  #7  
Antiguo 07-10-2010, 02:00
Avatar de Kane
Kane Kane esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 31-10-2007
Localización: Golfo de Valencia y lo que se pueda
Mensajes: 3,897
Agradecimientos que ha otorgado: 660
Recibió 999 Agradecimientos en 784 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Contrato de compraventa bilingüe

Yo lo que haría y he hecho, con éxito, es hacer un único contrato bilingüe, pero del modo siguiente:

En la mitad izquierda del folio pones la cosa en un idioma, y en la derecha en el otro, alineando todo y procurando que sea lo más parecido posible. Luego se firman ambos, dos veces, y todas las hojas, y que cada quisque lea el que le interesa.

Como ambos están firmados, nadie te puede exigir una traducción jurada.


Cita:
Originalmente publicado por Terral Ver mensaje
Muchísimas gracias a ambos. Esta taberna no tiene precio. Satisface tanto resolver las dudas, como sentir que alguien se esfuerza por ayudar.
Intentaré entonces conseguir dos contratos idénticos, en francés (para él) y en español (para mí). ¡Ale!, ¡A buscar por San Internete!
( Cualquier pista que reciba, será bien aprovechada, porque estoy más perdido que el alambre del pan Bimbo).

Muchas gracias de nuevo.
Virtual Perignon a vuestra salud
__________________
Saludos,
Carlos
************************

Boating is not a matter of life and death. It's more than that.
(Manny Adan "in memoriam")

Socio fundador de ANAVRE nº 155 http://www.anavre.com/

http://inmenurecetas.webcindario.com

Editado por Kane en 07-10-2010 a las 02:05.
Citar y responder
Responder Ver todos los foros en uno

Smartsails

Herramientas
Estilo

Reglas del foro
No puedes crear discusiones
No puedes responder a mensajes
No puedes editar tus adjuntos
No puedes editar tus mensajes

BB code está activado
Emoticonos está activado
El código [IMG] está activado
El código HTML está desactivado
Ir a


Todas las horas son GMT +1. La hora es 11:09.


Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto