![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Saludos, tengo una duda con la traducción de Rumbo de superficie. Sería correcta el resto de esta lista?
Rumbo efectivo: Course over ground Rumbo superficie: ¿Apparent heading? abatimiento: Leeway Rumbo verdadero: True heading Rumbo aguja: Compass heading Corrección total: Compass error Declinación magnética: Magnetic declination Desvio: Magnetic deviation Velocidad efectiva: Speed over ground Velocidad (Corredera): Speed (Chip log) Intensidad horaria de la corriente: Current drift Rumbo de la corriente: Current set ![]() ![]() |
|
#2
|
||||
|
||||
|
enasss...
Ya veo que te estás "pegando" con el English marítimo. Yo estoy en ello también. Yo lo que veo es que no se "aclaran" mucho con los términos náuticos. En otras palabras: tienen muchas acepciones, lo que conduce a indefinición. Ejemplo del "Bowditch" (American Practical Navigator, según ellos "La Biblia"...): course., n. the direction in which a vessel is steered or intended to be steered, expressed as angular distance from north, usually from 000º at north, clockwise through 360º. Strictly, the term applies to direction through the water, not the direction intended to be made good over the ground. The course is often designated as true, magnetic compass, or grid north, respectively. TRACK MADE GOOD is the single resultant direction from the point of departure to point of arrival at any given time. The use of this term to indicate a single resultant direction is preferred to the use of the misnomer course made good. A course line is a line, as drawn on a chart, extending in the direction of a course. See also COURSE ANGLE, COURSE OF ADVANCE, COURSE OEVER GROUND, HEADING. TRACK. (el subrayado es mío). Así que yo, interpretando la definición anterior, utilizaría el término "Course" para "Rumbo de Superficie". También, yo interpreto "Track" como "Derrota"... En principio, creo que ellos se refieren a términos como "heading", "Course", como medidas angulares "estáticas" (barco sin movimiento) y al desarrollo (barco con movimiento) de esos "headings" o "courses", como "Tracks"... sin embargo: ...Heading should not be confused with Course, which is the intended direction of movement through the water. At a specific instant, heading may or may not coincide with the course... "usease", que un un momento determinado, pueden estar hablando de la misma cosa con distintos términos... un follón. A ver si sacamos algo en limpio. Yo he comenzado dibujando los diagrmas clásicos y casillas al lado con la terminología (incluyendo abreviaturas) en spanish, english y "Río de la Plata" (sólo tengo rellenos las Spanish )Saludos
__________________
rookie EC2ALV "matar a un hombre no es protejer una idea (doctrina), si no matar a un hombre" Sebastian Castellio, Contra Libellum "The [U.S.] Constitution is a limitation on the government, not on private individuals... it does not prescribe the conduct of private individuals, only the conduct of the government... it is not a charter for government power, but a charter of the citizen's protection against the government". Author and philosopher Ayn Rand (1905-1982) |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Buenas rookie, gracias por tu ayuda.
Tienes razón, tienen muchisimas definiciones y no se dar con las standars. En castellano está bastante claro en todos los libros son casi las mismas. Por una vez les ganamos en algo ![]() Mis definiciones están extraidas de wikipedia en su mayoría. http://en.wikipedia.org/wiki/Course_%28navigation%29 http://en.wikipedia.org/wiki/Leeway http://en.wikipedia.org/wiki/Set_and_drift Examinando lo tuyo interpreto que TRACK MADE GOOD = Rumbo verdadero = True heading Course over ground = Track = Rumbo efectivo Y no tengo clara aun la diferencia entre course y heading En cuanto a definir course como rumbo de superficie, mmmm puede ser pero debe de existir algo más concreto ¿no? Gracias por la referencia "bowditch", no la conocia. He encontrado esta dirección y me la voy a estudiar a fondo: http://www.irbs.com/bowditch/ A ver si alguien aporta algo más. Cuando tengas ese esquema lo patentamos y a forrarse oiga... Saludos y gracias, seguimos... ![]() |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Hace mucho que estoy alejado de esta terminologia, pero a mi solo se me ocurre "surface course"
Espero no haber dicho una tonteria ![]() ![]() ![]() |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Como dice Rookie, course es rumbo de superficie. Course over the ground o course made good, rumbo efectivo.
Heading aqui tengo una confunsion con los idiomas, pues perdi un poco la nocion de que significaba relamente rumbo de superficie, y rumbo efectivo. Creo que efectivo es el real y de superficie el que nosotros hacemos sin embargo haeding es el rumbo que vamos hacer ayudados de la carta, previniendo abatimiento y deriva. Uff y todavia tenemos el rumbo real. Ya no me acuerdo cual es uno ni el otro. |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Cita:
Dificultades todas, ya que el lenguaje naval, como lenguaje real, también tiene "dialectos". Por ejemplo: nosotros decimos para el mismo caso: Rumbo Efectivo o Rumbo sobre el Fondo. Heading: rumbo que vamos a hacer ayudados de la carta, previniendo abatimiento y deriva. En "spanish", esto se llamaría Rumbo de aguja, ya que es el rumbo que le cantas al timonel después de hacer tus cálculos sobre la carta. Éste tendrá que buscar en el compás el "heading" que le has cantado. En fin, seguimos y una ronda, que hay reseco... ![]()
__________________
rookie EC2ALV "matar a un hombre no es protejer una idea (doctrina), si no matar a un hombre" Sebastian Castellio, Contra Libellum "The [U.S.] Constitution is a limitation on the government, not on private individuals... it does not prescribe the conduct of private individuals, only the conduct of the government... it is not a charter for government power, but a charter of the citizen's protection against the government". Author and philosopher Ayn Rand (1905-1982) |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Cita:
... si fuera tan fácil...estos esquemas, que tengo comenzados pero en "standby", son una "deuda" que contragimos el cofrade Flavio Govednick y yo a raíz de algunas dudas sobre terminología. La terminología en español (tanto aquí como al otro lado del charco) creo que está bastante bien definida. En cuanto a la americana (USA) mi método es leer teoría de navegación (ej.: bowditch) y traducir el concepto, que no la palabra. Creo que voy a relanzarlo. Ya te iré enviando esquemas a ver si logramos hacer algo que sea útil a la comunidad... Saludos
__________________
rookie EC2ALV "matar a un hombre no es protejer una idea (doctrina), si no matar a un hombre" Sebastian Castellio, Contra Libellum "The [U.S.] Constitution is a limitation on the government, not on private individuals... it does not prescribe the conduct of private individuals, only the conduct of the government... it is not a charter for government power, but a charter of the citizen's protection against the government". Author and philosopher Ayn Rand (1905-1982) |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Cita:
(y acordarse )![]()
__________________
rookie EC2ALV "matar a un hombre no es protejer una idea (doctrina), si no matar a un hombre" Sebastian Castellio, Contra Libellum "The [U.S.] Constitution is a limitation on the government, not on private individuals... it does not prescribe the conduct of private individuals, only the conduct of the government... it is not a charter for government power, but a charter of the citizen's protection against the government". Author and philosopher Ayn Rand (1905-1982) |
|
#9
|
||||
|
||||
|
Para liarla un poco más...,
bueno no, para aclarar otro término (según mi gps):Heading: rumbo efectivo Bearing: rumbo debido Ah!! Course Over Ground quiere decir "rumbo sobre el fondo" ![]() ![]() |
|
#10
|
|
|
Cita:
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() salud!!! |
|
#11
|
||||
|
||||
|
Cita:
![]() ![]() |
|
#12
|
||||
|
||||
|
Estimados cofrades, saludos y
![]() Si el "heading" es el rumbo que lleva nuestra crujía (que no la proa) eso es Rv, de toda la vida de dios. A repasar conceptos, coñe, que luego pasa lo que pasa. Otro saludo y más ![]()
__________________
Si ves rodar al patrón por la escala, NO le eches una mano. Él es patrón y sabe por qué se cae. Si tengo que ser parte del rebaño, me pido ser el perro. |
|
#13
|
|
|
Cita:
![]() ![]() salud!! |
|
#14
|
||||
|
||||
|
Cita:
![]() El Rv es el rumbo al que apunta tu proa (o sea, el rumbo que va llevando tu crujía), y es el primer rumbo que puedes trazar en la carta. Nunca, absolutamente nunca, se traza un rumbo de aguja sobre la carta. Ra es el que marca tu compás, el cual está afectado de dm y desvío. El desvío es propio del compás y la dm es propia de la zona y la fecha en la que estés navegando. Excepcionalmente, puede coincidiar con tu Rv, incluso navegando con un compás magnético, pero el concepto de Rv es claro: es el rumbo que hace tu crujía y al que apunta tu proa. Otro saludo y más ![]()
__________________
Si ves rodar al patrón por la escala, NO le eches una mano. Él es patrón y sabe por qué se cae. Si tengo que ser parte del rebaño, me pido ser el perro. |
|
#15
|
|
|
Cita:
Si te fijas, por ejemplo, un GPS te ofrecerá los siguientes datos: Heading: rumbo de tu crujía o al que apunta tu proa. COG: rumbo efectivo o course over ground, que será el Rv, resultante de usar el rumbo aguja deduciéndole la corrección total (desvío, deriva, abatimiento y toda la mandanga). Claro que igual me estoy liando... ![]() ![]() salud!!! |
|
#16
|
||||
|
||||
|
Joer que lio si lo se no pregunto
y yo que creí que ya lo tenia todo casi claro y ahora estoy mas liao que antes ![]() Bromas a parte gracias por vuestras aportaciones en este desorden anglonautico. Despues de leeer todas las aportaciones y de mirar un poco más por ahí mis conclusiones son que existen dos terminos generales Course y heading. Estos dos terminos se refieren en el caso de heading a todos los rumbos a donde apunta nuestra proa o que coinciden con la crujia (de ahí la raiz de la palabra head > cabeza), es decir rumbo verdadero (en la carta), rumbo de aguja (en el barco) En el caso de course parece que se refiere a todos los rumbos "reales", es decir los resultantes de aplicar todos los modificadores del heading (desvios, declinaciones, abatimiento, corrientes) o para que se entienda mejor el que nos da el GPS o el que hace sobre el fondo. Y en este caso nos referimos a rumbo efectivo (viento + corrientes) o también a rumbo de superficie (solo viento). ![]() Ahora bien... Dentro de estos dos terminos generales existen otros subterminos con sus sinónimos y yo me inclino por esta lista, a ver que os parece: Courses Rumbo efectivo/real: Course over ground, Track, Course/track made good Rumbo superficie: Course (¿a secas? no me creo que no exista algo más específico). Headings Rumbo verdadero: True heading Rumbo aguja: Compass heading (a veces llamado compass course. Nota del autor: grrrrrr) Otros Abatimiento: Leeway, Drift angle. Corrección total: Compass error Declinación magnética: Magnetic declination, Magnetic variation, Variation. Desvio: Magnetic deviation, Deviation. Velocidad efectiva: Speed over ground Velocidad (Corredera): Speed (Chip log) Intensidad horaria de la corriente: Current drift Rumbo de la corriente: Current set. Demora: Bearing. Marcación: ¿? Decidme que estais de acuerdo ![]() Saludos y ![]() |
|
#17
|
||||
|
||||
|
Cita:
![]() Lamentándolo mucho, no puedo decirte que estoy de acuerdo, el rumbo de crujía, es solamente Rv, el Ra es otra cosa, totalmente diferente. Otro saludo y más ![]()
__________________
Si ves rodar al patrón por la escala, NO le eches una mano. Él es patrón y sabe por qué se cae. Si tengo que ser parte del rebaño, me pido ser el perro. |
|
#18
|
||||
|
||||
|
Eso eso, vamos con navegación astronomica
![]() ![]() ![]() Quien pone una lista de los terminos en castellano? ![]()
__________________
A disfrutar! que hoy es un gran dia! ![]() Visita la Guía Náutica wiki! Puertos, fondeaderos, derroteros ... ![]() Consulta, Edita y Participa!
|
|
#19
|
|
A través de un enlace en otro hilo de esta tabena (Nautic jinglish), he podido acceder a estos diccionarios:
http://www.uniovi.es/marina/utils/utilidades.htm Según ellos, "Track" significa derrota. ![]() ![]() salud!!! |
![]() |
Ver todos los foros en uno |
| Herramientas | |
| Estilo | |
|
|