Cita:
Originalmente publicado por TANGERSOTO
...la verdad es que siempre es más ameno que alguién te cuente que leertelo, más que nada porque en algunas partes yo creo que ni los que han escrito el manual se enteran de lo que están diciendo...
|
Estoy de acuerdo!

Creo incluso que es más fácil resolver la crisis global que entender algunos manuales.
Imagino que las traducciones del japonés no son todo lo exactas o felices que debieran.
De una cosa estoy seguro: No siguen un curso o camino lógico. Van saltando de un tema a otro y su única solución de continuidad es: "ver página tal" y en la página "tal" te mandan al lugar en el que estabas y también a la página "cual"
Pero es lo que hay. La otra es preguntar a los amigos más experimentados

