![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
|
Atención , que conste que no estoy insultando a nadie. Unas birritas para todos y que nadie se sienta ofendido.
Simplemente me llegó un correo en el que explican el origen de esta palabra que ahora se utiliza tanto y que creo que pocos saben de donde viene. Os dejo el texto para que esta noche cuando os acosteis sepais una cosa más. ![]() ![]() UNA LECCIÓN DE HISTORIA Y DE LINGÜÍSTICA En Madrid hay una calle llamada de Gil Imón, haciendo de travesaño entre el Paseo Imperial y la Ronda de Segovia, para más señas. Es una calle dedicada al que fue alcalde de la capital, D. Gil Imón, en los tiempos en que el duque de Osuna organizaba sus célebres bailes, a los que acudía la alta sociedad, para poner en el escaparate familiar a jovencitas de la buena cuna, como oferta casadera. A las damitas de entonces se les aplicaba el apelativo de "pollas", que en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) llevan, como sexta acepción, figurada y familiarmente, el significado de jovencitas, algo que hoy prácticamente se ignora. La polla de entonces no tenía nada que ver con el significado de morbosas connotaciones por el que ha sido sustituido ahora. El tal Don Gil era un personaje de relieve (la prueba está en que tiene dedicada una calle) y su nombre aparecía frecuentemente en los ecos de sociedad de las revistas del corazón de la época. El hombre se sentía obligado a responsabilizarse de sus deberes familiares, como buen padre. Tenía dos hijas en edad de merecer, feúchas, sin gracia, y bastante poco inteligentes. Y se hacía acompañar por ellas a absolutamente todos aquellos sitios a los que, invitado como primera autoridad municipal, tenía que acudir. -¿Ha llegado ya D. Gil? -Sí, ya ha llegado D. Gil y, como siempre, viene acompañado de sus pollas. Mientras D. Gil se encargaba de atender las numerosas conversaciones que su cargo de alcalde comportaban, sus pollitas iban a ocupar algún asiento que descubrieran desocupado, a esperar a que algún pollo (o jovencito) se les acercase, cosa que nunca sucedía. La situación, una y otra vez repetida, dio lugar a la asociación mental de tonto o tonta con D. Gil y sus pollas. ¿Cómo describir esa circunstancia tan compleja de estupidez? Los imaginativos y bien humorados madrileños lo tuvieron fácil: para expresar la idea de mentecato integral e inconsciente ¡Ya está!: Gil (D.Gil)-y-pollas (las dos jovencitas hijas suyas) = gil-i-pollas. Cundió por todo Madrid, que compuso esta palabra especial, castiza, nacida en la Capital del Reino y, después exportada al resto de España, ganándose a pulso con el tiempo el derecho de entrar en la Real Academia Española.
__________________
"Ningún mar en calma hizo experto a un marinero" |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Gracias por compartirlo. El castellano es extenso y curioso.
Para los Anglosajones, una palabra les vale ( p. ejemplo shit) para nosotros.......cientos ![]() . ![]()
__________________
La vida es aquello que te va sucediendo mientras tú te empeñas en hacer otros planes. |
|
#3
|
||||
|
||||
|
De hecho por aquí se sigue utilizando pollo para definir joven, y polla ó mejor, pollita, para el femenino; y como no ? se hacen chistes, como aquel tan manido de la "jovencita" que se dirige al mostrador de la farmacia, y el farmacéutico se gira y:
Farmacéutico: Hola ! Que quieres pollita ? Jovencita: Bueno... ![]() |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Cita:
Como evolucionan hasta los chistes. ![]() ![]()
__________________
La vida es aquello que te va sucediendo mientras tú te empeñas en hacer otros planes. |
![]() |
Ver todos los foros en uno |
|
|