![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
#5
|
||||
|
||||
|
"The hull has a hole the size of a fist and the outlook is not so positive for the ship at the moment."
Traduzco la frase. "El casco tiene un agujero del tamaño de un puño y las perpectivas no son muy buenas por el momento" ¿Un agujero del tamaño de un puño puede hundir un barco de 2.400 T de desplazamiento?. ¿"Fist" significa algo más que puño? ![]() |
|
|
Discusiones similares
|
||||
| Discusión | Iniciada por | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| Suso y el Finesse se van al Polo Norte... | charran | Foro Náutico Deportivo | 7 | 30-01-2010 14:37 |
| Barco usado o barco nuevo??? | MCA | Foro Náutico Deportivo | 3 | 07-05-2007 12:08 |
| OTshsh ¡¡¡FORÍTICA EN EL POLO NO!!! | chemamoreno | Foro Náutico Deportivo | 4 | 04-11-2006 23:34 |