![]() |
![]() |
|
VHF: Canal 77 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#26
|
||||
|
||||
![]() Cita:
Enviado desde mi SM-G960F mediante Tapatalk |
#27
|
||||
|
||||
![]() Vamos a ver, si la pregunta estuviese redactada en inglés, algo así como "According to IMO Standard Marine Communication Phrases, the pronunciation of number 9 is:", la pregunta estaría clara, la respuesta correcta sería la c, "Niner", y no habría ninguna duda por ningún lado.
Pero tal y como está redactada, "Niner" nunca puede ser la respuesta correcta, máxime cuando también están las opciones "Naine", que se aproxima bastante a la pronunciación en castellano de nainer, y "Nain", que es la forma normal de pronunciar el 9 en castellano. Saludos |
#28
|
||||
|
||||
![]() Cita:
![]() Enviado desde mi SM-G960F mediante Tapatalk |
#29
|
||||
|
||||
![]() Seguramente no me he explicado bien. Voy a ver si consigo hacerlo mejor.
Cita:
Pero esa no es la cuestión. En la redacción de la pregunta que antes he puesto como ejemplo: Cita:
Ejemplo: Si en un examen de inglés me preguntan "¿cómo se pronuncia el número 1?", la respuesta correcta es "uán", no "one". De la misma forma, si me preguntan "Conforme a frases normalizadas de la OMI para las comunicaciones marítimas el número 9 se ha de pronunciar:", la respuesta es "nainah" ('ah' pretende ser el sonido de la terminación er), pero nunca "niner". Regards |
#30
|
||||
|
||||
![]() Puedes darle las vueltas que quieras, pero en la parte de inglés del examen de CY si te preguntan como se pronuncia nueve, la respuesta es NINER...
Un saludo! Enviado desde mi SM-G960F mediante Tapatalk |
#31
|
||||
|
||||
![]() Vale...
|
![]() |
Ver todos los foros en uno |
|
|