|
VHF: Canal 77 |
|
#1
|
||||
|
||||
"Mar Português" (em Castelhano)
Poema do Fernando Pessoa
(esqueçam o lado nacionalista)) Ó mar salgado, quanto do teu sal São lágrimas de Portugal! Por te cruzarmos, quantas mães choraram, Quantos filhos em vão rezaram! ...Quantas noivas ficaram por casar Para que fosses nosso, ó mar! Valeu a pena? Tudo vale a pena Se a alma nao é pequena. Quem quer passar além do Bojador Tem que passar além da dor. Deus ao mar o perigo e o abismo deu, Mas nele é que espeçhou o Céu. Oh mar salado, cuánta de tu sal son lágrimas de Portugal! Por cruzarte, cuántas madres lloraron, Cuántos hijos en vano rezaron! Cuántas novias quedaran por casar Para que fueses nuestro, oh mar! Valió la pena? Todo vale la pena Si el alma no es pequeña Quien quiere pasar más allá de Bojador Tiene que pasar más allá del dolor. Dios al mar el peligro y el abismo dio, (*) Mas en él es que espejó el cielo.
__________________
"ESTA É A MARGEM DO AZUL, NENHUM OUTRO LIMITE RECONHEÇO AO SANGUE." A.Martins |
#2
|
||||
|
||||
Re: "Mar Português" (em Castelhano)
Y ese mismo verso hecho fado
bom día Margem aquí se ve y se oye http://www.youtube.com/watch?v=Hn1lA-5I9us |
#3
|
||||
|
||||
Re: "Mar Português" (em Castelhano)
Boa tarde,MARGEMDOAZUL, e muito obrigado.
Si aceptas una sugerencia de un enamorado de Portugal, en el último verso, cámbialo por algo así como: "Mas en él es donde se reflejó el cielo" Probablemente pierda algo de sentido para un portugués, pero lo ganará para un español que, creo, es de lo que se trata. Saúde , e saudade
__________________
Somos como esos viejos árboles batidos por el viento que azota desde el mar. José Antonio Labordeta. Y si quieres escucharla, pincha abajo |
#4
|
||||
|
||||
Re: "Mar Português" (em Castelhano)
Margem, gracias, veo que sigues con tu debilidad por la poesía
__________________
|
#5
|
||||
|
||||
Re: "Mar Português" (em Castelhano)
Cita:
__________________
"ESTA É A MARGEM DO AZUL, NENHUM OUTRO LIMITE RECONHEÇO AO SANGUE." A.Martins |
#6
|
||||
|
||||
Re: "Mar Português" (em Castelhano)
Mis disculpas, Margemdoazul.
Para compensarte, te cuelgo un video de un descubrimiento fabuloso que hice allí hace años: Saúde
__________________
Somos como esos viejos árboles batidos por el viento que azota desde el mar. José Antonio Labordeta. Y si quieres escucharla, pincha abajo |
#7
|
||||
|
||||
Re: "Mar Português" (em Castelhano)
Ya se que esta es muy conocida, pero me sigue gustando mucho:
__________________
|
#8
|
|
Re: "Mar Português" (em Castelhano)
Cita:
Rafa
__________________
RAFNI KAI www.RAFNI.es "Sean felices, porque la vida es urgente. La vida es una y ahora, así que hay que vivirla a tope y con intensidad" |
#9
|
||||
|
||||
Re: "Mar Português" (em Castelhano)
Gracias Rafa
es que no se porque no sale, estaré torpe hoy. buen san viernes para todos |
Ver todos los foros en uno |
|
|