|
VHF: Canal 77 |
|
#1
|
||||
|
||||
Diccionario "fromlostiano" náutico.
Despues de leer que 1 "periodista" es capaz de traducir "rudder" como radar
http://foro.latabernadelpuerto.com/s...ad.php?t=78944 se me ha ocurrido empezar 1 diccionario náutico "fromlostiano" La idea es que vayáis añadiendo terminos. Timón->Big scam. Mayor->Bigger. Pajarín->litle bird. Ejemplo de uso: "Hay que cazar el pajarín para aplanar la mayor" ->"You must hunt the litle bird to flatten the bigger" |
4 Cofrades agradecieron a jiauka este mensaje: | ||
#2
|
||||
|
||||
Re: Diccionario "fromlostiano" náutico.
Ten cuidado = eye to the patch
Amollar = To nice girl Escota = is sho't Cabeza = head Cuando = when Trasluchar = backfight Ejemplo de uso: Eye to the patch with the head, to nice girl is sho't when backfight. |
#3
|
||||
|
||||
Re: Diccionario "fromlostiano" náutico.
Vaya pues mi pequeña -y práctica- aportación:
Bañera = Bathtub Caña = (glass of) beer Ejemplo de uso: Mejor no utilizar ambos términos juntos en la misma frase ya que pensarán que bebes birras mientras te bañas unos |
#4
|
||||
|
||||
Re: Diccionario "fromlostiano" náutico.
Pound - Libra
Book - Libro Do you pounds tomorrow? Yes I book |
2 Cofrades agradecieron a LitianAnders este mensaje: | ||
mndorado (05-01-2014), vesquevinc (06-11-2011) |
#5
|
||||
|
||||
Re: Diccionario "fromlostiano" náutico.
A ver
Amantillo = Little lover Timón = Big Rip-off Cangreja = Female crab Escotilla = Is a Gossip Matafión = Fion killer Botavara = Stick bouncer A son de mar = To the sea sound As de guía = Guide Leader Cabezada = Litlle sleep Calado = All Soaked Espigón = Big Spike Fachear = To do the fascist Grillete = Little Cricket Sobrejuanete = Over little John Tajamar = Sea Drunkeness Yola = I Hallo Ejemplo = Poner un grillete en el amantillo de la yola / To put a little cricket in the little lover of the I Hallo. (observaciones: me lo he currado eh.. es que tengo la gripe y no puedo salir) |
5 Cofrades agradecieron a vigiadeoccidente este mensaje: | ||
jiauka (06-11-2011), LitianAnders (06-11-2011), Nick (06-01-2014), pil pil (06-01-2014), vesquevinc (06-11-2011) |
#6
|
||||
|
||||
Re: Diccionario "fromlostiano" náutico.
Y no nos olvidemos de los ya míticos:
Por si las moscas = If by the flies. De perdidos al rio = From the lost, to the river. ITB/Capitanía/Marina Mercante = Murphy rules!!!
__________________
Buen viento y mar de popa para vuesas mercedes. El mar dara a cada hombre una nueva esperanza, como el dormir le da sueños. (Cristóbal Colón) I've seen things you people wouldn't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched c-beams glitter in the dark near Tannhäuser Gate. All those moments will be lost in time, like tears in rain... Time to die. (Roy Batty) sigue mi blog Ganando Barlovento
Editado por Gambucero en 06-11-2011 a las 11:19. |
Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a Gambucero | ||
LitianAnders (06-11-2011) |
#7
|
||||
|
||||
Re: Diccionario "fromlostiano" náutico.
Cita:
Esta debería de ir al O.T. Chiste Del Viernes!!! Salud |
#8
|
||||
|
||||
Re: Diccionario "fromlostiano" náutico.
|
Ver todos los foros en uno |
|
|