![]() |
|
|
|
| VHF: Canal 77 |    | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Bos días
Yo no entiendo nada de reglamentos, pero te traduzco el texto que has puesto: "804. Spinnaker Pole and Spinnaker Tack Point. Tangón y punto de amura del Spi. 1. The yacht’s spinnaker configuration shall be declared by the owner and recorded as one of four permitted types: La configuración del Spi del yate será declarada por el propietario y registrada como una de ls cuatro tipos permitidos: a) Symmetrical spinnakers only. Any spinnaker to be tacked on the spinnaker pole or on the centerline of the yacht. Solamente Spis simétricos. Cualquier Spi para ser amurado en el tangón o en la línea de crujía del yate. b) Asymmetrical spinnaker only. No spinnaker pole allowed aboard the yacht while racing. Solamente Spi asimétrico. No se permite ningún tangón abordo del yate durante la regata. Any spinnaker to be tacked only on the centerline of the yacht. Cualquier Spi para ser amurado enla línea de crujía del yate. c) Both asymmetric and symmetric spinnakers permitted and any spinnaker may be tacked either on a spinnaker pole or on the centerline of the yacht. Permitido tanto Spi simétrico como asimétrico, cualquier Spi puede ser amurado en un tangón o en la línea de crujía del yate. d) No spinnaker. Neither symmetric nor asymmetric spinnaker aboard while racing. Sin Spi. Ningún Spi simétrico o asimétrico abordo del yate durante la regata. 2. Spinnaker Pole Length (SPL). SPL shall be the length of the spinnaker pole when forced outboard in its fitting on the mast and set in a horizontal position athwartships, measured from the center line of the yacht to the extreme outboard end of the pole and any fittings used when a spinnaker is set. Longitud del tangón (SPL). La SPL será la longitud del tangón sobresaliendo colocado en su "enganche " en el palo y colocado en posición horizontal, medida desde la línea de crujía del yate hasta el extremo esterior del tangón, incluyendo cualquier "conector " que se utilice cuando se da el Spi.3. Tack Point of Spinnaker (TPS). TPS shall be the horizontal distance from the foreside of the mast at its lowest point above the deck or coachroof to the point of attachment at deck level of the foremost tacking point of an asymmetric spinnaker or to the extreme forward end of any bowsprit in its maximum extended position. Punto de amura del Spi (TPS). La TPS es la distancia horizontal desde el lado frontal del palo en su punto más bajo sobre la cubierta o techo de cabina hasta el punto de conexión a nivel de cubierta del punto de amura más a proa de un Spi asimétrico o hasta el extremo delantero de cualquier "botalón " en su posición más extendidaEspero que te sirva y por supuesto, que los doctos en jinglis corrijan lo oportuno Saúdos TdH (Traslations de Hinglis gratis )
__________________
Una enorme ola espumosa salió de la bruma; se venía sobre el barco, rugiendo con salvajismo, y en el afán con que se precipitaba parecía tan terrible y escalofriante como un loco blandiendo un hacha. El negro del Narcissus. Joseph Conrad |
|
|
Discusiones similares
|
||||
| Discusión | Iniciada por | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| Duda sobre carga de bateria | Estruc | Foro Náutico Deportivo | 14 | 22-06-2008 01:01 |
| Duda sobre titulacion | Maradentro | Foro Náutico Deportivo | 23 | 09-08-2007 09:59 |
| duda sobre baterías | capgros | Foro Náutico Deportivo | 8 | 18-05-2007 19:21 |
| Presentación y duda sobre los Gib Sea | chachón | Foro Náutico Deportivo | 14 | 01-03-2007 15:45 |
| Duda sobre el mástil (y fotos) | Polen | Foro Náutico Deportivo | 12 | 27-12-2006 20:12 |