La Taberna del Puerto El seguro de mi barc
"Se navega por los astros, por la mar, por la tierra, por las gentes, por los sentimientos...Se navega." Altair
VHF: Canal 77   
Regresar   La Taberna del Puerto > Foro > Foros Náuticos > Foro Náutico Deportivo

Avisos

Responder
 
Herramientas Estilo
  #1  
Antiguo 23-03-2013, 11:29
Avatar de esquitx
esquitx esquitx esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 27-10-2006
Localización: ande pueda
Edad: 56
Mensajes: 1,492
Agradecimientos que ha otorgado: 670
Recibió 264 Agradecimientos en 124 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.



Yo no conozco en absoluto los procesos necesarios para que un libro pueda ver la luz de manera que me pongo en vuestras manos para ayudar en lo que se pueda. Lo de las listas lo tengo controlao aunque me gustaría aportar algo más.

Pienso que sería interesante que alguien con más conocimientos del tema editorial expusiera lo más claramente posible ( vaya pa tontos ) todos los procesos que debemos llevar a cabo, indicando que tipo de colaboradores se necesitarían, cuáles de estos procesos van a necesitar aportación económica, cuáles podemos realizarlos en el concepto cooperativo que estamos arrancando, cuáles se deberían encargar a un profesional externo ... para llegar a tener una idea del alcance del proyecto que queremos abordar.

Me refiero a que sería útil poner en común todos los pasos del proyecto para poder saber por donde navegamos. Imagino que será algo que se puede alargar, y al menos es útil poder entender como progresa aunque sea lento. Por otro lado espero que el explicar todos los procesos ayude a que cada cuál se ofrezca a colaborar en algo que le resulte más cómodo.

Quien suelta las amarras?
Citar y responder
  #2  
Antiguo 23-03-2013, 12:54
Avatar de KIBO
KIBO KIBO esta desconectado
Duque Empel Otas
 
Registrado: 26-10-2006
Localización: Araun de guorl
Edad: 47
Mensajes: 4,209
Agradecimientos que ha otorgado: 1,176
Recibió 3,572 Agradecimientos en 953 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.

Yo de vosotros, no correría tanto, forasteros

Me da que los derechos para la edición en español ya están asignados y que la editorial madre ya no os los cederá.

Se inició todo el proceso ya con una editorial afín a este foro y a la náutica, y aunque va despacio, es porque hay muchos permisos legales que solicitar y contratos que firmar antes de editar y publicar.

De verdad, los que habláis así, en plan como si esto fuera organizar una pachanga de futbol, no tenéis ni idea de lo que supone editar un libro de este calibre y temática. Algunos estaréis pensando que traducir este libro es meterlo en el google translator y arreglar los fallos que salgan


Paciencia, que todo se está andando, y el que tenga prisa, pues que se lo compre en inglés.
__________________
Mi blog en: Sailing Florence May.
Citar y responder
  #3  
Antiguo 23-03-2013, 13:00
Avatar de Bungalow25
Bungalow25 Bungalow25 esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 16-01-2009
Edad: 58
Mensajes: 152
Agradecimientos que ha otorgado: 60
Recibió 24 Agradecimientos en 13 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Respuesta: Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en

Cita:
Originalmente publicado por KIBO Ver mensaje
Yo de vosotros, no correría tanto, forasteros

Me da que los derechos para la edición en español ya están asignados y que la editorial madre ya no os los cederá.

Se inició todo el proceso ya con una editorial afín a este foro y a la náutica, y aunque va despacio, es porque hay muchos permisos legales que solicitar y contratos que firmar antes de editar y publicar.

De verdad, los que habláis así, en plan como si esto fuera organizar una pachanga de futbol, no tenéis ni idea de lo que supone editar un libro de este calibre y temática. Algunos estaréis pensando que traducir este libro es meterlo en el google translator y arreglar los fallos que salgan


Paciencia, que todo se está andando, y el que tenga prisa, pues que se lo compre en inglés.
Pero claro después de leer esto me quedo flipado y veo que las cosas no están tan claras.
Alucino.
Citar y responder
  #4  
Antiguo 23-03-2013, 15:25
Avatar de en_transit
en_transit en_transit esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 11-09-2009
Localización: Mediterrani occidental
Edad: 69
Mensajes: 1,208
Agradecimientos que ha otorgado: 1,032
Recibió 891 Agradecimientos en 429 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Respuesta: Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener

Cita:
Originalmente publicado por Bungalow25 Ver mensaje
Pero claro después de leer esto me quedo flipado y veo que las cosas no están tan claras.
Alucino.

Si alguien esta haciendo algo al respecto,
osea pillar la idea e intentar publicar el libro en castellano
lo correcto es comunicarlo al hilo de una manera formal.
Osea formal.
Más aún si esta vinculado a este foro.
Más aún.

Por lo demás gracias por tomar la iniciativa,
muchos nos alegraremos de poder comprar el libro traduccido.

Saludos y
Citar y responder
  #5  
Antiguo 23-03-2013, 15:47
Avatar de KIBO
KIBO KIBO esta desconectado
Duque Empel Otas
 
Registrado: 26-10-2006
Localización: Araun de guorl
Edad: 47
Mensajes: 4,209
Agradecimientos que ha otorgado: 1,176
Recibió 3,572 Agradecimientos en 953 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.

Yo estoy de acuerdo con vosotros, con todos, y también pienso que estaría bien saber algo al respecto, pues os aseguro que sé lo mismo que vosotros de este tema, es decir: NADA. También creo, como vosotros, que la información es esencial.

Sin embargo confío en que si un cofrade como Dunic dijo que estaba con ello manos a la obra, espero que ante cualquier novedad, sea esta positiva o desestimativa por parte de cualquiera de las dos editoriales involucradas, nos lo haga saber a la mayor brevedad posible para así saber a que atenernos y poder optar por otros caminos.

Y en cuanto a la traducción del libro, yo mismo, como traductor especializado en algunas áreas, no podría hacer un buen trabajo en menos de cuatro-cinco meses, y eso casi dedicándole de cuatro a seis horas diarias. Si lo hacemos de modo desinteresado y "a ratos", fácilmente llegaríamos a los 6 meses.
__________________
Mi blog en: Sailing Florence May.
Citar y responder
Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a KIBO
esquitx (25-03-2013)
  #6  
Antiguo 23-03-2013, 15:55
Avatar de duendevelas
duendevelas duendevelas esta desconectado
Capitán pirata
 
Registrado: 25-03-2008
Localización: Atlantico
Edad: 60
Mensajes: 525
Agradecimientos que ha otorgado: 598
Recibió 226 Agradecimientos en 88 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.

Me apunto.... quiero uno, o 2 si son pequeños.
Puedo ayudar con algún capítulo en traducción.
Buena idea , me gusta esto de la cooperación... es el presente amigos...
Citar y responder
  #7  
Antiguo 23-03-2013, 18:02
Avatar de esquitx
esquitx esquitx esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 27-10-2006
Localización: ande pueda
Edad: 56
Mensajes: 1,492
Agradecimientos que ha otorgado: 670
Recibió 264 Agradecimientos en 124 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.

Cita:
Originalmente publicado por duendevelas Ver mensaje
Me apunto.... quiero uno, o 2 si son pequeños.
Puedo ayudar con algún capítulo en traducción.
Buena idea , me gusta esto de la cooperación... es el presente amigos...
En la lista!!, de momento con 1 por que no se si serán grandes o pequeños , si quieres que te anote 2 me lo dices.
Citar y responder
  #8  
Antiguo 24-03-2013, 13:44
Avatar de Mirlotu
Mirlotu Mirlotu esta desconectado
Capitán pirata
 
Registrado: 15-10-2009
Localización: Cantabrico
Edad: 56
Mensajes: 915
Agradecimientos que ha otorgado: 1,273
Recibió 327 Agradecimientos en 199 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.

Y en cuanto a la traducción del libro, yo mismo, como traductor especializado en algunas áreas, no podría hacer un buen trabajo en menos de cuatro-cinco meses, y eso casi dedicándole de cuatro a seis horas diarias. Si lo hacemos de modo desinteresado y "a ratos", fácilmente llegaríamos a los 6 meses.[/quote]



Como es evidente dependera del numero de traductores, y nosotros somos pocos, y el libro tiene MUCHO que traducir.

Asi que seria irreal,e injusto, contar con plazos de ejecucion cortos.

A mi 6 meses,con poca gente traduciendo, me parece a priori,bastante poco.

Citar y responder
  #9  
Antiguo 24-03-2013, 13:54
Avatar de whitecast
whitecast whitecast esta desconectado
Expulsado
 
Registrado: 21-11-2007
Localización: Balears
Edad: 46
Mensajes: 3,379
Agradecimientos que ha otorgado: 1,346
Recibió 1,311 Agradecimientos en 761 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.

Yo me ofrezco a traducir desinteresadamente lo que haga falta.
Citar y responder
Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a whitecast
ankaluze (24-03-2013)
  #10  
Antiguo 23-03-2013, 14:18
Avatar de esquitx
esquitx esquitx esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 27-10-2006
Localización: ande pueda
Edad: 56
Mensajes: 1,492
Agradecimientos que ha otorgado: 670
Recibió 264 Agradecimientos en 124 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.

Cita:
Originalmente publicado por KIBO Ver mensaje
Yo de vosotros, no correría tanto, forasteros

Me da que los derechos para la edición en español ya están asignados y que la editorial madre ya no os los cederá.

Se inició todo el proceso ya con una editorial afín a este foro y a la náutica, y aunque va despacio, es porque hay muchos permisos legales que solicitar y contratos que firmar antes de editar y publicar.

De verdad, los que habláis así, en plan como si esto fuera organizar una pachanga de futbol, no tenéis ni idea de lo que supone editar un libro de este calibre y temática. Algunos estaréis pensando que traducir este libro es meterlo en el google translator y arreglar los fallos que salgan


Paciencia, que todo se está andando, y el que tenga prisa, pues que se lo compre en inglés.
Vale, entiendo lo que comentas, pero en ese caso creo que es necesario que los que han iniciado algún proceso puedan explicar como van, en que fase andan ... y sobre todo alguna estimación de tiempo, porque para casi todos los demás resulta que no sabemos si lo que se comentó al principio que una editorial se pondría manos a la obra, es una realidad o quizás se ha desestimado o ....

Por que vamos a ver, a modo estimativo, de cuánto tiempo estamos hablando, de 2 meses, de 2 años, .... creo que es una de las mayores incógnitas para los que no entendemos profesionalmente del tema.

Por otro lado, no creo que se esté organizando como una pachanga de fútbol y mucho menos que alguno piense en el google translator ya que eso seria desvalorizar el oficio de los traductores profesionales , pero este comentario me hace reafirmar en el post que he publicado antes pidiendo que algún entendido nos aporte luz sobre la cantidad y tipos de trabajos que acarrea una traducción/publicación de esta magnitud.

Citar y responder
  #11  
Antiguo 23-03-2013, 14:49
Avatar de Blackstar
Blackstar Blackstar esta desconectado
Capitán pirata
 
Registrado: 13-11-2006
Localización: mientras tenga agua bajo quilla...
Edad: 57
Mensajes: 856
Agradecimientos que ha otorgado: 342
Recibió 232 Agradecimientos en 143 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.


Hablando de este tema con una amiga que se dedica al diseño e ilustración de libros, me ha comentado que Fundamental, el contar con un traductor experto en la materia. Por otro lado me dice que existe la posibilidad de "hacerlo digital" y usar varias imprentas que trabajan sobre pedido. Que al ser en B&N no debería de salir demasiado caro.
Mis conocimientos editoriales están en los previos no en los posteriores, pero puedo averiguar, o al menos intentarlo, lo que se necesite.
Mientras me daré a la bebida
__________________
www.velero-nerea.com

construcción de un velero de 40´de aluminio


www.anavre.org
Citar y responder
  #12  
Antiguo 23-03-2013, 15:10
Avatar de Bungalow25
Bungalow25 Bungalow25 esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 16-01-2009
Edad: 58
Mensajes: 152
Agradecimientos que ha otorgado: 60
Recibió 24 Agradecimientos en 13 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Respuesta: Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en

Cita:
Originalmente publicado por KIBO Ver mensaje

Algunos estaréis pensando que traducir este libro es meterlo en el google translator y arreglar los fallos que salgan
.
Yo creo que nadie pensó eso. Y ya que estamos, sólo espero que la traducción de este libro sea un poco mejor que la que nos acostumbra a obsequiar la editorial de marras...porque vaya tela!!!!
Citar y responder
  #13  
Antiguo 23-03-2013, 12:56
Avatar de Bungalow25
Bungalow25 Bungalow25 esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 16-01-2009
Edad: 58
Mensajes: 152
Agradecimientos que ha otorgado: 60
Recibió 24 Agradecimientos en 13 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Respuesta: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en espa

Al lio.
Es verdad que lo ideal es que alguien con mas conocimientos en materia editorial nos pudiese echar una mano pero nadie se ha prestado por ahora, y quien lo ha hecho, no se ha manifestado desde hace ya mucho tiempo.
Os cuento lo que llevamos avanzado:
Yo me puse en contacto con la editorial inglesa y creo que el primer desembolso que tenemos que hacer es de 1.000 Euros como compra de derechos.
Y luego dependiendo de la tirada que hagamos ellos cobrarían unos royaltys del 5% si hacemos 2.000 copias, 6% si hacemos una tirada de 4.000 y 7% a partir de ahí. ( Lo que no se y si alguien lo sabe que lo diga, es sobre que precio se cobra este royalty, puede ser sobre el precio de venta, de producción....??????)
Las ilustraciones nos las pasan en un CD por 250 Euros.

Tampoco me queda claro donde se puede imprimir el libro....

El lunes les envio un mail, volviendo a retomar el contacto e intentar aclarar estas dudas. ( Seguro que a vosotros os surgen mas y estaría encantado de recibir todas para enviar un único mail )

Somos más de 140 en un principio el precio que deberíamos pagar cada uno sería muy bajo.
También creo a los que se van a pasar muchos días traduciendo el tema y maquetando el libro se les podría asignar una cantidad de libros gratis.

Espero vuestras opiniones.
Citar y responder
Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a Bungalow25
kokina (25-03-2013)
  #14  
Antiguo 25-03-2013, 11:39
Avatar de kokina
kokina kokina esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 13-03-2007
Localización: Cantabrico
Mensajes: 1,334
Agradecimientos que ha otorgado: 82
Recibió 15 Agradecimientos en 13 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Respuesta: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en

Cita:
Originalmente publicado por Bungalow25 Ver mensaje
Al lio.
Es verdad que lo ideal es que alguien con mas conocimientos en materia editorial nos pudiese echar una mano pero nadie se ha prestado por ahora, y quien lo ha hecho, no se ha manifestado desde hace ya mucho tiempo.
Os cuento lo que llevamos avanzado:
Yo me puse en contacto con la editorial inglesa y creo que el primer desembolso que tenemos que hacer es de 1.000 Euros como compra de derechos.
Y luego dependiendo de la tirada que hagamos ellos cobrarían unos royaltys del 5% si hacemos 2.000 copias, 6% si hacemos una tirada de 4.000 y 7% a partir de ahí. ( Lo que no se y si alguien lo sabe que lo diga, es sobre que precio se cobra este royalty, puede ser sobre el precio de venta, de producción....??????)
Las ilustraciones nos las pasan en un CD por 250 Euros.

Tampoco me queda claro donde se puede imprimir el libro....

El lunes les envio un mail, volviendo a retomar el contacto e intentar aclarar estas dudas. ( Seguro que a vosotros os surgen mas y estaría encantado de recibir todas para enviar un único mail )

Somos más de 140 en un principio el precio que deberíamos pagar cada uno sería muy bajo.
También creo a los que se van a pasar muchos días traduciendo el tema y maquetando el libro se les podría asignar una cantidad de libros gratis.

Espero vuestras opiniones.

Totalmente de acuerdo, y de paso subo el hilo.
__________________
Citar y responder
  #15  
Antiguo 29-04-2013, 16:45
Avatar de Bungalow25
Bungalow25 Bungalow25 esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 16-01-2009
Edad: 58
Mensajes: 152
Agradecimientos que ha otorgado: 60
Recibió 24 Agradecimientos en 13 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Respuesta: Re: Respuesta: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamo

Cita:
Originalmente publicado por kokina Ver mensaje
Totalmente de acuerdo, y de paso subo el hilo.
Seguimos esperando.
Citar y responder
  #16  
Antiguo 29-04-2013, 18:24
Avatar de enric rosello
enric rosello enric rosello esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 11-12-2009
Localización: Mediterráneo forever
Edad: 69
Mensajes: 3,569
Agradecimientos que ha otorgado: 1,786
Recibió 3,427 Agradecimientos en 1,561 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.

Si planteais hacer 2.000 o 4.000 copias para 140 compradores iniciales en firme creo que os podeis meter en un buen lío financiero. ¿Quién pagará la edición de los otros 3.860 ejemplares?. ¿Quién los almacenará, cómo se venderán?, ¿Se ha de repercutir el coste inicial en los 140 "socios fundadores"?
Yo quizás pensaría en una impresión digital. Hoy en día las hacen con prácticamente la misma apariencia, calidad y formato que las tiradas industriales. El precio unitario es un poco más caro, pero imprimes casi a la unidad y hasta 500 ejemplares se nota poco en el precio final. No me complicaría la vida entrando en máquinas de gran tirada.
Otro punto que no entiendo es el pago a cuenta de 1.000 € en concepto de derechos y luego un 5% por royalties. ¿Derechos y royalties no es lo mismo?.
En la traducción veo que hay cofrades dispuestos a echar una mano. Su colaboración vale más que el Oro de Moscú. ¿Hay también alguno capaz/dispuesto a maquetar las 200? páginas del libro?
Mucha suerte!
__________________
Citar y responder
Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a enric rosello
Josep (29-04-2013)
  #17  
Antiguo 29-04-2013, 21:17
Avatar de nalari
nalari nalari esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 13-08-2009
Localización: Denia y baleares
Edad: 48
Mensajes: 5,103
Agradecimientos que ha otorgado: 384
Recibió 1,557 Agradecimientos en 1,135 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.

Y en PDF?? Desde qué tengo iPad, todo lo compro en iTunes y es súper práctico. Y el que quier que lo. Lleve a una buena imprenta digital y arreglado.
Citar y responder
  #18  
Antiguo 29-04-2013, 21:59
Avatar de en_transit
en_transit en_transit esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 11-09-2009
Localización: Mediterrani occidental
Edad: 69
Mensajes: 1,208
Agradecimientos que ha otorgado: 1,032
Recibió 891 Agradecimientos en 429 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.

Cita:
Originalmente publicado por enric rosello Ver mensaje
Si planteais hacer 2.000 o 4.000 copias para 140 compradores iniciales en firme creo que os podeis meter en un buen lío financiero. ¿Quién pagará la edición de los otros 3.860 ejemplares?. ¿Quién los almacenará, cómo se venderán?, ¿Se ha de repercutir el coste inicial en los 140 "socios fundadores"?
Yo quizás pensaría en una impresión digital. Hoy en día las hacen con prácticamente la misma apariencia, calidad y formato que las tiradas industriales. El precio unitario es un poco más caro, pero imprimes casi a la unidad y hasta 500 ejemplares se nota poco en el precio final. No me complicaría la vida entrando en máquinas de gran tirada.
Otro punto que no entiendo es el pago a cuenta de 1.000 € en concepto de derechos y luego un 5% por royalties. ¿Derechos y royalties no es lo mismo?.
En la traducción veo que hay cofrades dispuestos a echar una mano. Su colaboración vale más que el Oro de Moscú. ¿Hay también alguno capaz/dispuesto a maquetar las 200? páginas del libro?
Mucha suerte!
Todo esto se hablo en su momento.
Impresión digital a la unidad.
Yo trabajo en este entorno y he maquetado varios libros.
Este creo q es de 800 pàg. es un tema serio.
Pero este camino cooperativo es como nació el proyecto.
Lo q dije lo mantego.
Los 1000 euros entiendo q son por la maqueta en inglés con los gràficos en alta resolución.
A partir de aqui el maquetador distribuye los capítulos a los traductores
Una vez traducidos los mismos reconstruye la maqueta en castellano
y a imprenta digital y enquadernador,
de entrada 200 o 250 ejemplares y los demás a la carta.

Lo he hecho varias veces.
Para este proyecto entre pitos y flautas pueden ser 6 o 8 meses.
Sin contar el tiempo perdido.

El libro puede ser interesante
pero la propuesta del cófrade y la respuesta de tantos compañeros
es lo mejor.

Sigo esperando...
Citar y responder
Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a en_transit
Bungalow25 (29-04-2013)
  #19  
Antiguo 29-04-2013, 22:13
Avatar de enric rosello
enric rosello enric rosello esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 11-12-2009
Localización: Mediterráneo forever
Edad: 69
Mensajes: 3,569
Agradecimientos que ha otorgado: 1,786
Recibió 3,427 Agradecimientos en 1,561 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Mechanical and electic manual: El libro que todos querríamos tener en español.

Cita:
Originalmente publicado por en_transit Ver mensaje
Todo esto se hablo en su momento.
Impresión digital a la unidad.
Yo trabajo en este entorno y he maquetado varios libros.
Este creo q es de 800 pàg. es un tema serio.
Pero este camino cooperativo es como nació el proyecto.
Lo q dije lo mantego.
Los 1000 euros entiendo q son por la maqueta en inglés con los gràficos en alta resolución.
A partir de aqui el maquetador distribuye los capítulos a los traductores
Una vez traducidos los mismos reconstruye la maqueta en castellano
y a imprenta digital y enquadernador,
de entrada 200 o 250 ejemplares y los demás a la carta.

Lo he hecho varias veces.
Para este proyecto entre pitos y flautas pueden ser 6 o 8 meses.
Sin contar el tiempo perdido.

El libro puede ser interesante
pero la propuesta del cófrade y la respuesta de tantos compañeros
es lo mejor.

Sigo esperando...
Perdona si he dado la impresión de querer pisar las flores de tu jardín.
Nada más lejos de mi intención. Al contrario, no me gusta nada hablar de mi trabajo cuando entro en la Taberna.
saludos
__________________
Citar y responder
Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a enric rosello
en_transit (08-07-2013)
Responder Ver todos los foros en uno

El seguro de mi barc

Herramientas
Estilo

Reglas del foro
No puedes crear discusiones
No puedes responder a mensajes
No puedes editar tus adjuntos
No puedes editar tus mensajes

BB code está activado
Emoticonos está activado
El código [IMG] está activado
El código HTML está desactivado
Ir a


Todas las horas son GMT +1. La hora es 12:39.


Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto