Cita:
Originalmente publicado por astrobola
¿Se ha levantado la veda de los insultos, o qué?
|
No entiendo este comentario, y no lo digo con ironía, ni con segundas intenciones, ni con ganas de discutir ni de crear polémica, ni de cualquier cosa que se le parezca, pero ¿a qué te refieres con lo de los insultos? [por las dudas, aclaro que me ha gustado el vídeo y me encanta la filosofía con que se toman la vida estos chicos.]
Si lo dices por el título, lo de "Ra(s)tas de mar" es tan solo un juego de palabras que me ha parecido gracioso, nada más.
El barco se llama "Peste" -"pestilence"-, creo que todo el mundo conoce la relación entre las plagas de la peste de la edad media y las ratas. Inicialmente había escrito "Rastas de mar", por las rastas del chaval, y entonces me he dado cuenta de la curiosa relación entre la peste y las ratas, y la similitud que existe entre las palabras ratas y rastas (los que se dedican a esto de la lengua llaman parónimas a este tipo de palabras tan parecidas). He pensado que escribiéndolo así "Ra(s)tas de mar" se vería más claro ese juego de palabras, o esa asociación de ideas.
Te aseguro que en ningún momento he pretendido insultar llamando rata a nadie, si eso es lo que has interpretado. Si ha sido así, lamento el malentendido, pero quédate tranquilo, que nada más lejos de mi intención (y de mi forma de ser).