Cita:
Originalmente publicado por J.R.
Que no se ofenda nadie, pero me parece que Cometa ha sido más papista que el papa... lo que criticaba era que Greisa lo llamara "cabo" y no "cap". Pero si seguimos ese criterio con todos los idiomas, tendríamos que decir que hemos navegado por "le riviere du Rhône" (el Ródano) o que hemos atravesado el Διώρυγα της Κορίνθου (Canal de Corinto). Dado que Greisa escribe en español, me parece lógico que lo llame "cabo" y no "cap", igual que si nos comenta que ha pasado frente a la desembocadura del Llobregat, lo llame "río" y no "riu".
|



Pues eso digo yo... En la escuela (de los años 60; "franquista" dijo el cofrade Sagitari que querrá cerrar el hilo), yo estudié geografia de España y todos decíamos en las letanias y con soniquete eso de "Cabo de Creus en Gerona..."
Mi subconsciente conserva muy bien lo de "Creus", pero no me veo aprendiendo las distintas denominaciones de cabos, rios, montes, etc, etc, etc en las distintas lenguas cooficiales del estado, porque entonces tambien tendría que aprender lo de "estimado cofrade" en al menos cinco lenguas. Demasie


Y como esto se va por otros derroteros, y para tomar el hilo de nuevo, sólo decirle al cofrade Anxo, que ponga unos patines en condiciones (si la crisis se lo permite con bolas) y que los engrase con epray de teflón. En mi barco, la mayor cae sobre el lazzy en 1 segundo y hasta el final.
La cargadera también es una buena opción, pero nada como soltar el stopper y olvidarse de la mayor


