Pues en Mallorquín tenemos esa expresión terrestre: Passar per ull.
Si alguien cae en un hueco no visible del suelo se dice que Ha passat per ull, literalmente Ha pasado por ojo.
Si estás intentando meter un tornillo y la pared se lo traga usamos la misma expresión.
¿Se usa así en Cataluña? ¿Hay algo parecido en otros lugares o idiomas?
Siempre entendí que en el mar pasar por ojo respondía a bajar una ola surfeando tan rápido que te clavas en el seno antes de subir la siguiente. Adelantar a una ola vamos.
