![]() |
![]() |
|
VHF: Canal 77 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#1
|
||||
|
||||
![]() ¡Hola
Me gustaría ir a España, del 20 de agosto, el lado de Barcelona y Figueras. ¿Quién podría decirme dónde se puede encontrar en las literas bien protegido, despues la Francia ... excusa mi español, pero no he hablado por más de 25 años ... Saludos a todos ![]() ![]() |
#2
|
||||
|
||||
![]() Lo subo ...
Vamos, los de la Costa Brava, contestad!!! Delphinus, a la espera de que contesten, puedes poner en "Buscar" las palabras "Derrotero Costa Brava" y saldrá mucha información. ![]()
__________________
![]() |
#3
|
||||
|
||||
![]() Hola Delphinus, el cófrade Em77 ha realizado un derrotero de la Costa Brava muy bueno y profesional.
Lo comentan en este hilo: http://foro.latabernadelpuerto.com/s...ad.php?t=37821 Y lo puedes descargar en este enlace: http://www.box.net/shared/z7mbqxkyzd Tiene mucha información, cartas y fotos de cada zona. Un saludo y una ronda para ir disfrutando de la travesía. ![]() ![]() P.D.: En cuanto tenga a son de mar mi nuevo barco, esta zona será una de mis primeras travesías. |
#4
|
||||
|
||||
![]() gracias a ambos
este es el comienzo de la información para mí ... He oído que las literas son muy queridas que es por eso que quiero a favor ancla pequeña. Para Barcelona es diferente, me gustaría pasar unos días ... ¿Cuál es el puerto más económico? porque hay dos o trs puertos Buena suerte con su nuevo barco TEteluis, me cambió la mía hace seis meses ![]() ![]() ![]() ![]() |
Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a Delphinus | ||
teteluis (28-07-2010) |
#5
|
||||
|
||||
![]() Empecé a leer el documento, es un poco complicado, dado mi nivel de español, pero yo estoy confundido. Mañana debería hacer una copia en papel en el trabajo ...
![]() |
#6
|
||||
|
||||
![]() Cita:
Soy Frances como tu y vivo en Espana desde unos 15 anos de primero en Rosas cerca de Figueras y desde unos anos cerca de Girona. Si te puedo ayudar en cual que sea ( respetando las normas de La Taberna del Puerto y las leyes vigente ) seria con mucho gusto. Ademas normalmente se puede escribir en Frances lo que parece que seria mas facil para ti pero sinceramente por respeto a los miembros de esta Taberna seria mejor de utilizar el Catellano para que cada uno puede comprender. Te propongo, si tu lo necesitas, hablar '' petit negre '' es decir una cosa asin : '' Demain '' deberia hacer una copia de '' papier au travail ''. Tambien si quieres te puedo enviar traduciones de lo que tu no comprendes bien a traves de mensajes privados. Asi no molestaremos los otros miembros con nuestro idioma. A bientot El Jaco P.S : Salud ![]() ![]() ![]() |
#7
|
||||
|
||||
![]() Gracias infinitamente
No pienso que esto sea necesario adoptar el pequeño négre. Logro todavía bastante bien comprender lo que me es el más difícil es escribirlo. Tenía más facilidad en español que en inglés cuando estaba en el liceo pero desgraciadamente hablé más inglés en mi trabajo. Es muy agradable de proponerme tu ayuda. Pienso que, cuando abordo a un extranjero en su país, mi deber es tratar de hablar su lengua y luego me gusta mucho, aunque hablo no muy bien. ![]() Acabo de descubrir este sitio, gracias a Eilnet, ![]() Para el documento que voy a copiar manana, mi sola preocupación será las sutilezas, pero bono, pienso que comprenderé el principal. Todo es para que en las sutilezas no hubiera piedras bajo mi barca cuando me acercaré a una cala!! ![]() |
#8
|
||||
|
||||
![]() Cita:
![]() ![]() ![]() Siempre puede navegar al ruido... ![]() ![]() Muy feliz dia y a bientot El Jaco |
#9
|
||||
|
||||
![]() ¡ Podría pero hasta pronto 60 años tengo miedo volverme sordo!
![]() ![]() Buen día a ti también Amistades Henri |
![]() |
Ver todos los foros en uno |
|
|