|
VHF: Canal 77 |
#1
|
||||
|
||||
"Steaming ligth" y "Gindeau" ¿Que son?
Tengo un colega que ha comprado un paraato de esos con cuerdas y trapos y en el cuadro de instrumentos tiene dos interruptores con la indicación "Steaming ligth" y otra con "Gindeau" que ni él ni un servidor conseguimos darle una traducción correcta. ¿Algun ilustrado nos podría ayudar en la traducción?
Odin |
#2
|
||||
|
||||
Re: "Steaming ligth" y "Gindeau" ¿Que son?
Ponlo en Google hombre:
The steaming light is a white light that is visible for an arc extending across the forward 225° of the boat. ... Le guindeau est un treuil à axe horizontal utilisé sur les navires pour relever l'ancre. Il est également utilisé pour virer les aussières. Es curioso que tu mastil hable ingles y el molinillo frances, jejeje. Eso es que llevas un barquito bien avenido.
__________________
|
#3
|
||||
|
||||
Re: "Steaming ligth" y "Gindeau" ¿Que son?
yo cuando bebo hablo idiomas, con las extranjeras
asi tomate algo fresco y fuerte Gindeau; molinete del ancla Steaming ligth; luz de popa lo que puede ocurrir es que estan averiadas o sin fusibles nada a mandar |
#4
|
||||
|
||||
Re: "Steaming ligth" y "Gindeau" ¿Que son?
Un honor verte por aquí de vez en cuando, gracias Rain. Gracias también a tí Contreras.
Odin |
#5
|
||||
|
||||
Re: "Steaming ligth" y "Gindeau" ¿Que son?
Creo ????? Steaming ligth o "Feu de Hume"o "engine Ligth". es la luz para cuando navegas a motor, es la complemantaria a la luz de alcance (a popa), para convertirla en TodoHorizonte. Gindeau es Fondeo, no se si será la luz de fondeo o un interruptor para bloquear el molinillo, cabrestante, molinete, winche o como quieras decirlo para elevar el ancla
__________________
El Arca de Noe fue construida por aficionados, el Titanic por profesionales visita la nueva WEB http://www.nauticpremia.net http://nauticpremia.blogspot.com.es/ https://www.facebook.com/clubnauticpremia www.anavre.org -- www.RANC.es -- www.vela.cat Editado por Panxut en 30-04-2007 a las 10:59. |
#6
|
||||
|
||||
Re: "Steaming ligth" y "Gindeau" ¿Que son?
steaming light = luz de tope
|
#7
|
||||
|
||||
Re: "Steaming ligth" y "Gindeau" ¿Que son?
Gindeau, léase Guindo
Árbol con nombre científico Prunus avium L. / Sin.: Cerasus avium (L.) Moench FAMILIA: Rosaceae Uséase Cerezo vulgaris de "toa" la vida Por derivación náutica de árbol tenemos arboladura, usease, lugar donde subirse cada vez que tengamos una duda para entonces poder caerse del guindo loc. col. Madurar o salir de la ignorancia en que se estaba. Expresion con la que se hace referencia al momento en que alguien se ha dado cuenta de algo que era obvio. Ej. "esta chica todavía no se ha caído del guindo." Otra concepción sería Guindó, en este caso tendrás que extremar la precaución ya que podría tratarse de la 3ª persona del singular del pretérito indicativo del verbo guindar usease, Robar quitar. Ej. recurriendo a nuestra voluntaria anterior: "le guindó el novio a su amiga." Puede ser una advertencia que tenga el barco no sea que te vayas a caer del guindo y te guinden la cartera. Sobre lo de "Steaming ligth" mejor que te conteste algún Hijo de Gran..... Bretaña, siervo de su graciosa majestad, ya que yo no domino la lengua del "Schespir", ese. Hala! a mandar, y encantado de servir de ayuda Un Saludo Pirata (resolviendo dudas, oiga) |
#8
|
||||
|
||||
Re: "Steaming ligth" y "Gindeau" ¿Que son?
Cita:
__________________
Juan Quienes me obligan a vender mi Barco: Non saben que cada peza, cada caderna maxistral e‘ una peza do meu ser. Non saben que no interior da quilla está a médula mesma da miña espiña dorsal __________________ [url="http://www.anavre.org/"]www.anavre.org] |
#9
|
||||
|
||||
Re: "Steaming ligth" y "Gindeau" ¿Que son?
Que nooo!: "Steam"= vapor (aliteración de "batidora" o motor). De ahí que steaming= a navegar con viento de sentina. Lo de light, la propia palabra lo dice, luz. En definitiva, se trata (para que todo el mundo me entienda) de la luz que no encienden los domingueros cuando navegan de noche como suelen, es decir, a motor, para que los tractoristas piensen que van a vela y les cedan la preferencia.
__________________
Juan Quienes me obligan a vender mi Barco: Non saben que cada peza, cada caderna maxistral e‘ una peza do meu ser. Non saben que no interior da quilla está a médula mesma da miña espiña dorsal __________________ [url="http://www.anavre.org/"]www.anavre.org] |
#10
|
||||
|
||||
Re: "Steaming ligth" y "Gindeau" ¿Que son?
Ayyy, qué "personal"
suspenso a todos y retirada del título: "steaming light", como su nombre indica, es para cuando vas a "vapor"... Odin: ¿has mirado si en lugar de tanque de gasoil lleva carbonera???? Café con churros para todos
__________________
rookie EC2ALV "matar a un hombre no es protejer una idea (doctrina), si no matar a un hombre" Sebastian Castellio, Contra Libellum "The [U.S.] Constitution is a limitation on the government, not on private individuals... it does not prescribe the conduct of private individuals, only the conduct of the government... it is not a charter for government power, but a charter of the citizen's protection against the government". Author and philosopher Ayn Rand (1905-1982) |
Ver todos los foros en uno |
|
|
Discusiones similares | ||||
Discusión | Iniciada por | Foro | Respuestas | Último mensaje |
más de "sheet to tiller" ("piloto" de viento). | willy_coyote | Foro Náutico Deportivo | 6 | 20-12-2011 22:11 |
Se Busca "esponsor" Para La "huelva-la Gomera". | Al_Tanllaui | Foro Náutico Deportivo | 4 | 23-04-2007 18:02 |
Torredembarra ACT6 - Copa LUIS BUITRON + "Round Robin" | SAMUDRA | Foro Náutico Deportivo | 9 | 18-04-2007 23:43 |
El "Sonrisa" en "chiquetito" | Miahpaih | Foro Náutico Deportivo | 5 | 31-10-2006 15:57 |