La Taberna del Puerto Osmosis
"Se navega por los astros, por la mar, por la tierra, por las gentes, por los sentimientos...Se navega." Altair
VHF: Canal 77
Regresar   La Taberna del Puerto > Foro > Foros Náuticos > Foro Náutico Deportivo

Avisos

Responder
 
Herramientas Estilo
  #1  
Antiguo 11-09-2009, 19:34
Avatar de Robertico
Robertico Robertico esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 14-12-2007
Mensajes: 120
Agradecimientos que ha otorgado: 60
Recibió 44 Agradecimientos en 24 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Duda en terminos en ingles

Saludos, tengo una duda con la traducción de Rumbo de superficie. Sería correcta el resto de esta lista?

Rumbo efectivo: Course over ground
Rumbo superficie: ¿Apparent heading?
abatimiento: Leeway
Rumbo verdadero: True heading
Rumbo aguja: Compass heading
Corrección total: Compass error
Declinación magnética: Magnetic declination
Desvio: Magnetic deviation
Velocidad efectiva: Speed over ground
Velocidad (Corredera): Speed (Chip log)
Intensidad horaria de la corriente: Current drift
Rumbo de la corriente: Current set

Citar y responder
  #2  
Antiguo 12-09-2009, 10:57
Avatar de rookie
rookie rookie esta desconectado
Capitán pirata
 
Registrado: 12-07-2008
Localización: Cantábrico
Edad: 79
Mensajes: 939
Agradecimientos que ha otorgado: 319
Recibió 149 Agradecimientos en 109 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

enasss...

Ya veo que te estás "pegando" con el English marítimo. Yo estoy en ello también.
Yo lo que veo es que no se "aclaran" mucho con los términos náuticos. En otras palabras: tienen muchas acepciones, lo que conduce a indefinición.

Ejemplo del "Bowditch" (American Practical Navigator, según ellos "La Biblia"...):

course., n. the direction in which a vessel is steered or intended to be steered, expressed as angular distance from north, usually from 000º at north, clockwise through 360º. Strictly, the term applies to direction through the water, not the direction intended to be made good over the ground. The course is often designated as true, magnetic compass, or grid north, respectively. TRACK MADE GOOD is the single resultant direction from the point of departure to point of arrival at any given time. The use of this term to indicate a single resultant direction is preferred to the use of the misnomer course made good. A course line is a line, as drawn on a chart, extending in the direction of a course. See also COURSE ANGLE, COURSE OF ADVANCE, COURSE OEVER GROUND, HEADING. TRACK.

(el subrayado es mío).

Así que yo, interpretando la definición anterior, utilizaría el término "Course" para "Rumbo de Superficie".

También, yo interpreto "Track" como "Derrota"...

En principio, creo que ellos se refieren a términos como "heading", "Course", como medidas angulares "estáticas" (barco sin movimiento) y al desarrollo (barco con movimiento) de esos "headings" o "courses", como "Tracks"...

sin embargo:

...Heading should not be confused with Course, which is the intended direction of movement through the water. At a specific instant, heading may or may not coincide with the course...

"usease", que un un momento determinado, pueden estar hablando de la misma cosa con distintos términos... un follón.

A ver si sacamos algo en limpio. Yo he comenzado dibujando los diagrmas clásicos y casillas al lado con la terminología (incluyendo abreviaturas) en spanish, english y "Río de la Plata" (sólo tengo rellenos las Spanish )

Saludos
__________________
rookie
EC2ALV

"matar a un hombre no es protejer una idea (doctrina), si no matar a un hombre"
Sebastian Castellio, Contra Libellum


"The [U.S.] Constitution is a limitation on the government, not on private individuals... it does not prescribe the conduct of private individuals, only the conduct of the government... it is not a charter for government power, but a charter of the citizen's protection against the government". Author and philosopher Ayn Rand (1905-1982)
Citar y responder
  #3  
Antiguo 12-09-2009, 12:08
Avatar de Robertico
Robertico Robertico esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 14-12-2007
Mensajes: 120
Agradecimientos que ha otorgado: 60
Recibió 44 Agradecimientos en 24 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Buenas rookie, gracias por tu ayuda.

Tienes razón, tienen muchisimas definiciones y no se dar con las standars. En castellano está bastante claro en todos los libros son casi las mismas. Por una vez les ganamos en algo

Mis definiciones están extraidas de wikipedia en su mayoría.
http://en.wikipedia.org/wiki/Course_%28navigation%29
http://en.wikipedia.org/wiki/Leeway
http://en.wikipedia.org/wiki/Set_and_drift

Examinando lo tuyo interpreto que

TRACK MADE GOOD = Rumbo verdadero = True heading
Course over ground = Track = Rumbo efectivo


Y no tengo clara aun la diferencia entre course y heading

En cuanto a definir course como rumbo de superficie, mmmm puede ser pero debe de existir algo más concreto ¿no?

Gracias por la referencia "bowditch", no la conocia. He encontrado esta dirección y me la voy a estudiar a fondo: http://www.irbs.com/bowditch/

A ver si alguien aporta algo más. Cuando tengas ese esquema lo patentamos y a forrarse oiga...

Saludos y gracias, seguimos...
Citar y responder
  #4  
Antiguo 12-09-2009, 12:21
Avatar de Tranes
Tranes Tranes esta desconectado
Capitán pirata
 
Registrado: 05-08-2009
Edad: 63
Mensajes: 669
Agradecimientos que ha otorgado: 303
Recibió 114 Agradecimientos en 63 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Hace mucho que estoy alejado de esta terminologia, pero a mi solo se me ocurre "surface course"


Espero no haber dicho una tonteria


__________________
Juan


Citar y responder
  #5  
Antiguo 12-09-2009, 14:36
Avatar de Albatros
Albatros Albatros esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 18-11-2006
Localización: Florida USA
Edad: 61
Mensajes: 3,096
Agradecimientos que ha otorgado: 106
Recibió 238 Agradecimientos en 158 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Como dice Rookie, course es rumbo de superficie. Course over the ground o course made good, rumbo efectivo.
Heading aqui tengo una confunsion con los idiomas, pues perdi un poco la nocion de que significaba relamente rumbo de superficie, y rumbo efectivo. Creo que efectivo es el real y de superficie el que nosotros hacemos sin embargo haeding es el rumbo que vamos hacer ayudados de la carta, previniendo abatimiento y deriva.
Uff y todavia tenemos el rumbo real. Ya no me acuerdo cual es uno ni el otro.
__________________

Los mejores amigos y peores enemigos del hombre son: fuego, lluvia y viento.
Citar y responder
  #6  
Antiguo 12-09-2009, 19:46
Avatar de rookie
rookie rookie esta desconectado
Capitán pirata
 
Registrado: 12-07-2008
Localización: Cantábrico
Edad: 79
Mensajes: 939
Agradecimientos que ha otorgado: 319
Recibió 149 Agradecimientos en 109 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Cita:
Originalmente publicado por Robertico Ver mensaje
.
A ver si alguien aporta algo más. Cuando tengas ese esquema lo patentamos y a forrarse oiga...
Saludos y gracias, seguimos...
... si fuera tan fácil...

estos esquemas, que tengo comenzados pero en "standby", son una "deuda" que contragimos el cofrade Flavio Govednick y yo a raíz de algunas dudas sobre terminología.

La terminología en español (tanto aquí como al otro lado del charco) creo que está bastante bien definida. En cuanto a la americana (USA) mi método es leer teoría de navegación (ej.: bowditch) y traducir el concepto, que no la palabra.

Creo que voy a relanzarlo. Ya te iré enviando esquemas a ver si logramos hacer algo que sea útil a la comunidad...

Saludos
__________________
rookie
EC2ALV

"matar a un hombre no es protejer una idea (doctrina), si no matar a un hombre"
Sebastian Castellio, Contra Libellum


"The [U.S.] Constitution is a limitation on the government, not on private individuals... it does not prescribe the conduct of private individuals, only the conduct of the government... it is not a charter for government power, but a charter of the citizen's protection against the government". Author and philosopher Ayn Rand (1905-1982)
Citar y responder
  #7  
Antiguo 12-09-2009, 19:59
Avatar de rookie
rookie rookie esta desconectado
Capitán pirata
 
Registrado: 12-07-2008
Localización: Cantábrico
Edad: 79
Mensajes: 939
Agradecimientos que ha otorgado: 319
Recibió 149 Agradecimientos en 109 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Cita:
Originalmente publicado por Albatros Ver mensaje
Como dice Rookie, course es rumbo de superficie. Course over the ground o course made good, rumbo efectivo.
Heading aqui tengo una confunsion con los idiomas, pues perdi un poco la nocion de que significaba relamente rumbo de superficie, y rumbo efectivo. Creo que efectivo es el real y de superficie el que nosotros hacemos sin embargo haeding es el rumbo que vamos hacer ayudados de la carta, previniendo abatimiento y deriva.
Uff y todavia tenemos el rumbo real. Ya no me acuerdo cual es uno ni el otro.
Gracias, Albatros, creo que nos podrás ayudar por tu "inmersión" en el idioma de "chaquespeare".

Dificultades todas, ya que el lenguaje naval, como lenguaje real, también tiene "dialectos". Por ejemplo: nosotros decimos para el mismo caso: Rumbo Efectivo o Rumbo sobre el Fondo.

Heading: rumbo que vamos a hacer ayudados de la carta, previniendo abatimiento y deriva.

En "spanish", esto se llamaría Rumbo de aguja, ya que es el rumbo que le cantas al timonel después de hacer tus cálculos sobre la carta. Éste tendrá que buscar en el compás el "heading" que le has cantado.

En fin, seguimos y una ronda, que hay reseco...
__________________
rookie
EC2ALV

"matar a un hombre no es protejer una idea (doctrina), si no matar a un hombre"
Sebastian Castellio, Contra Libellum


"The [U.S.] Constitution is a limitation on the government, not on private individuals... it does not prescribe the conduct of private individuals, only the conduct of the government... it is not a charter for government power, but a charter of the citizen's protection against the government". Author and philosopher Ayn Rand (1905-1982)
Citar y responder
  #8  
Antiguo 14-09-2009, 11:29
Avatar de Jadarvi
Jadarvi Jadarvi esta desconectado
Expulsado
 
Registrado: 25-11-2008
Localización: Baleares y alrededores... pero en realidad por donde puedo.
Edad: 56
Mensajes: 8,752
Agradecimientos que ha otorgado: 3,052
Recibió 5,563 Agradecimientos en 1,700 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Para que nos hagamos una idea:

Heading es el rumbo al que apunta tu proa.

Course es el rumbo efectivo que llevas una vez calculado el desvío, el abatimiento, etc...

Por ejemplo tu "heading" puede ser el 260 y tu "course" el 240, debido al efecto del viento, corrientes, desvío del compás, etc... Normalmente diríamos que el heading es el "rumbo aguja" y el course el "rumbo efectivo", claro que si estamos trabajando con un piloto automático o un GPS, el heading puede o no coincidir con el rumbo aguja en función del desvío que tenga el compás y la declinación magnética de la zona.

salud!!!

Editado por Jadarvi en 14-09-2009 a las 11:32.
Citar y responder
  #9  
Antiguo 14-09-2009, 11:37
Avatar de Iñaki/Sinvergüen
Iñaki/Sinvergüen Iñaki/Sinvergüen esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 12-01-2007
Localización: Puerto base en Cataluña
Edad: 60
Mensajes: 2,098
Agradecimientos que ha otorgado: 554
Recibió 403 Agradecimientos en 265 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Para liarla un poco más..., bueno no, para aclarar otro término (según mi gps):

Heading: rumbo efectivo
Bearing: rumbo debido

Ah!! Course Over Ground quiere decir "rumbo sobre el fondo"
Citar y responder
  #10  
Antiguo 14-09-2009, 11:39
Avatar de Jadarvi
Jadarvi Jadarvi esta desconectado
Expulsado
 
Registrado: 25-11-2008
Localización: Baleares y alrededores... pero en realidad por donde puedo.
Edad: 56
Mensajes: 8,752
Agradecimientos que ha otorgado: 3,052
Recibió 5,563 Agradecimientos en 1,700 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Cita:
Originalmente publicado por Iñaki/Sinvergüen Ver mensaje
Para liarla un poco más..., bueno no, para aclarar otro término (según mi gps):

Heading: rumbo efectivo
Bearing: rumbo debido

Ah!! Course Over Ground quiere decir "rumbo sobre el fondo"
Bearing significa demora al waypoint o a cualquier punto que tomes como referencia durante la navegación. Habrá que revisar quién hizo la traducción de tu GPS y suspenderle el inglés

salud!!!
Citar y responder
  #11  
Antiguo 14-09-2009, 11:44
Avatar de mazarredo
mazarredo mazarredo esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 20-03-2008
Localización: Ria de Vigo y aledaños
Edad: 66
Mensajes: 1,226
Agradecimientos que ha otorgado: 136
Recibió 359 Agradecimientos en 178 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Estimados cofrades, saludos y

Si el "heading" es el rumbo que lleva nuestra crujía (que no la proa) eso es Rv, de toda la vida de dios. A repasar conceptos, coñe, que luego pasa lo que pasa.

Otro saludo y más
__________________
Si ves rodar al patrón por la escala, NO le eches una mano. Él es patrón y sabe por qué se cae.

Si tengo que ser parte del rebaño, me pido ser el perro.
Citar y responder
  #12  
Antiguo 14-09-2009, 11:47
Avatar de Jadarvi
Jadarvi Jadarvi esta desconectado
Expulsado
 
Registrado: 25-11-2008
Localización: Baleares y alrededores... pero en realidad por donde puedo.
Edad: 56
Mensajes: 8,752
Agradecimientos que ha otorgado: 3,052
Recibió 5,563 Agradecimientos en 1,700 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Cita:
Originalmente publicado por mazarredo Ver mensaje
Estimados cofrades, saludos y

Si el "heading" es el rumbo que lleva nuestra crujía (que no la proa) eso es Rv, de toda la vida de dios. A repasar conceptos, coñe, que luego pasa lo que pasa.

Otro saludo y más
Yo pienso más bien que es el rumbo aguja, a menos que no uses un compás magnético, en cuyo caso coincide con el rumbo verdadero.
salud!!
Citar y responder
  #13  
Antiguo 14-09-2009, 11:56
Avatar de mazarredo
mazarredo mazarredo esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 20-03-2008
Localización: Ria de Vigo y aledaños
Edad: 66
Mensajes: 1,226
Agradecimientos que ha otorgado: 136
Recibió 359 Agradecimientos en 178 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Cita:
Originalmente publicado por Jadarvi Ver mensaje
Yo pienso más bien que es el rumbo aguja, a menos que no uses un compás magnético, en cuyo caso coincide con el rumbo verdadero.
salud!!
Estimado Cofrade, saludos y

El Rv es el rumbo al que apunta tu proa (o sea, el rumbo que va llevando tu crujía), y es el primer rumbo que puedes trazar en la carta. Nunca, absolutamente nunca, se traza un rumbo de aguja sobre la carta. Ra es el que marca tu compás, el cual está afectado de dm y desvío. El desvío es propio del compás y la dm es propia de la zona y la fecha en la que estés navegando. Excepcionalmente, puede coincidiar con tu Rv, incluso navegando con un compás magnético, pero el concepto de Rv es claro: es el rumbo que hace tu crujía y al que apunta tu proa.

Otro saludo y más
__________________
Si ves rodar al patrón por la escala, NO le eches una mano. Él es patrón y sabe por qué se cae.

Si tengo que ser parte del rebaño, me pido ser el perro.
Citar y responder
  #14  
Antiguo 14-09-2009, 12:02
Avatar de Jadarvi
Jadarvi Jadarvi esta desconectado
Expulsado
 
Registrado: 25-11-2008
Localización: Baleares y alrededores... pero en realidad por donde puedo.
Edad: 56
Mensajes: 8,752
Agradecimientos que ha otorgado: 3,052
Recibió 5,563 Agradecimientos en 1,700 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Cita:
Originalmente publicado por mazarredo Ver mensaje
Estimado Cofrade, saludos y

El Rv es el rumbo al que apunta tu proa (o sea, el rumbo que va llevando tu crujía), y es el primer rumbo que puedes trazar en la carta. Nunca, absolutamente nunca, se traza un rumbo de aguja sobre la carta. Ra es el que marca tu compás, el cual está afectado de dm y desvío. El desvío es propio del compás y la dm es propia de la zona y la fecha en la que estés navegando. Excepcionalmente, puede coincidiar con tu Rv, incluso navegando con un compás magnético, pero el concepto de Rv es claro: es el rumbo que hace tu crujía y al que apunta tu proa.

Otro saludo y más
En eso estoy de acuerdo, pero el rumbo que vas a trazar en la carta es el que coincide con tu destino y, por tanto, la trayectoria que vas a seguir, que viene a ser el Course.

Si te fijas, por ejemplo, un GPS te ofrecerá los siguientes datos:

Heading: rumbo de tu crujía o al que apunta tu proa.

COG: rumbo efectivo o course over ground, que será el Rv, resultante de usar el rumbo aguja deduciéndole la corrección total (desvío, deriva, abatimiento y toda la mandanga).

Claro que igual me estoy liando...

salud!!!
Citar y responder
  #15  
Antiguo 14-09-2009, 12:11
Avatar de mazarredo
mazarredo mazarredo esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 20-03-2008
Localización: Ria de Vigo y aledaños
Edad: 66
Mensajes: 1,226
Agradecimientos que ha otorgado: 136
Recibió 359 Agradecimientos en 178 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Cita:
Originalmente publicado por Jadarvi Ver mensaje
En eso estoy de acuerdo, pero el rumbo que vas a trazar en la carta es el que coincide con tu destino y, por tanto, la trayectoria que vas a seguir, que viene a ser el Course.

Si te fijas, por ejemplo, un GPS te ofrecerá los siguientes datos:

Heading: rumbo de tu crujía o al que apunta tu proa.

COG: rumbo efectivo o course over ground, que será el Rv, resultante de usar el rumbo aguja deduciéndole la corrección total (desvío, deriva, abatimiento y toda la mandanga).

Claro que igual me estoy liando...

salud!!!
Estimado cofrade, saludos y

El GPS te da el COG= Course Over Ground (Rumbo Sobre el Fondo, o Rumbo Efectivo), ya que no tiene en cuenta -porque no puede- el Abatimiento y la Deriva. Si el otro rumbo -al que estamos refiriéndonos como Heading- se corresponde con el rumbo de tu crujía, nos estamos refiriendo taxativamente al Rv.

Este es un error común: poner en la aguja o en el piloto automático el COG que nos marca el GPS, con lo que cada poco está pitando avisando que estamos fuera de derrota. Los datos del GPS hay que traducirlos, para poder operar con ellos. Para corregir la deriva, debemos trazar el triángulo de corrientes, y si además, tenemos viento, hemos de corregir el abatimiento. Si además vamos navegando "a mano" y con un compás magnético, hemos de aplicar la Ct.

Otro saludo y más
__________________
Si ves rodar al patrón por la escala, NO le eches una mano. Él es patrón y sabe por qué se cae.

Si tengo que ser parte del rebaño, me pido ser el perro.
Citar y responder
  #16  
Antiguo 14-09-2009, 12:16
Avatar de Iñaki/Sinvergüen
Iñaki/Sinvergüen Iñaki/Sinvergüen esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 12-01-2007
Localización: Puerto base en Cataluña
Edad: 60
Mensajes: 2,098
Agradecimientos que ha otorgado: 554
Recibió 403 Agradecimientos en 265 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Cita:
Originalmente publicado por Jadarvi Ver mensaje
...Bearing significa demora al waypoint o a cualquier punto que tomes como referencia durante la navegación...

salud!!!
Osea, exactamente lo mismo que Rumbo Debido...!

Citar y responder
  #17  
Antiguo 14-09-2009, 12:25
Avatar de anboro
anboro anboro esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 07-05-2007
Edad: 76
Mensajes: 1,031
Agradecimientos que ha otorgado: 217
Recibió 3,617 Agradecimientos en 514 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Yo me quedo con estas dos intervenciones :

[quote=rookie;647410]Gracias, En "spanish", esto se llamaría Rumbo de aguja, ya que es el rumbo que le cantas al timonel después de hacer tus cálculos sobre la carta. Éste tendrá que buscar en el compás el "heading" que le has cantado.


[quote=mazarredo;648256]
El Rv es el rumbo al que apunta tu proa (o sea, el rumbo que va llevando tu crujía), y es el primer rumbo que puedes trazar en la carta. Nunca, absolutamente nunca, se traza un rumbo de aguja sobre la carta. Ra es el que marca tu compás, el cual está afectado de dm y desvío. El desvío es propio del compás y la dm es propia de la zona y la fecha en la que estés navegando. Excepcionalmente, puede coincidiar con tu Rv, incluso navegando con un compás magnético, pero el concepto de Rv es claro: es el rumbo que hace tu crujía y al que apunta tu proa.

Y no me quedo con esta :


Tienes razón, tienen muchisimas definiciones y no se dar con las standars. En castellano está bastante claro en todos los libros son casi las mismas. Por una vez les ganamos en algo

No les ganamos .
Es que ellos "nos copiaron" mal...


SaludosAndrés
__________________
<i><b>N<font size=2>ihil novum sub sole</font></b></i>
Citar y responder
  #18  
Antiguo 14-09-2009, 12:47
Avatar de Robertico
Robertico Robertico esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 14-12-2007
Mensajes: 120
Agradecimientos que ha otorgado: 60
Recibió 44 Agradecimientos en 24 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Joer que lio si lo se no pregunto y yo que creí que ya lo tenia todo casi claro y ahora estoy mas liao que antes

Bromas a parte gracias por vuestras aportaciones en este desorden anglonautico.

Despues de leeer todas las aportaciones y de mirar un poco más por ahí mis conclusiones son que existen dos terminos generales Course y heading.

Estos dos terminos se refieren en el caso de heading a todos los rumbos a donde apunta nuestra proa o que coinciden con la crujia (de ahí la raiz de la palabra head > cabeza), es decir rumbo verdadero (en la carta), rumbo de aguja (en el barco)

En el caso de course parece que se refiere a todos los rumbos "reales", es decir los resultantes de aplicar todos los modificadores del heading (desvios, declinaciones, abatimiento, corrientes) o para que se entienda mejor el que nos da el GPS o el que hace sobre el fondo. Y en este caso nos referimos a rumbo efectivo (viento + corrientes) o también a rumbo de superficie (solo viento).



Ahora bien...

Dentro de estos dos terminos generales existen otros subterminos con sus sinónimos y yo me inclino por esta lista, a ver que os parece:

Courses

Rumbo efectivo/real: Course over ground, Track, Course/track made good
Rumbo superficie: Course (¿a secas? no me creo que no exista algo más específico).


Headings

Rumbo verdadero: True heading
Rumbo aguja: Compass heading (a veces llamado compass course. Nota del autor: grrrrrr)

Otros

Abatimiento: Leeway, Drift angle.
Corrección total: Compass error
Declinación magnética: Magnetic declination, Magnetic variation, Variation.
Desvio: Magnetic deviation, Deviation.
Velocidad efectiva: Speed over ground
Velocidad (Corredera): Speed (Chip log)
Intensidad horaria de la corriente: Current drift
Rumbo de la corriente: Current set.
Demora: Bearing.
Marcación: ¿?


Decidme que estais de acuerdo

Saludos y
Citar y responder
  #19  
Antiguo 14-09-2009, 12:56
Avatar de mazarredo
mazarredo mazarredo esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 20-03-2008
Localización: Ria de Vigo y aledaños
Edad: 66
Mensajes: 1,226
Agradecimientos que ha otorgado: 136
Recibió 359 Agradecimientos en 178 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Cita:
Originalmente publicado por Robertico Ver mensaje
Estos dos terminos se refieren en el caso de heading a todos los rumbos a donde apunta nuestra proa o que coinciden con la crujia (de ahí la raiz de la palabra head > cabeza), es decir rumbo verdadero (en la carta), rumbo de aguja (en el barco)

Decidme que estais de acuerdo

Saludos y
Estimado cofrade, saludos y

Lamentándolo mucho, no puedo decirte que estoy de acuerdo, el rumbo de crujía, es solamente Rv, el Ra es otra cosa, totalmente diferente.

Otro saludo y más
__________________
Si ves rodar al patrón por la escala, NO le eches una mano. Él es patrón y sabe por qué se cae.

Si tengo que ser parte del rebaño, me pido ser el perro.
Citar y responder
  #20  
Antiguo 14-09-2009, 13:21
Avatar de coronadobx
coronadobx coronadobx esta desconectado
Tercio Embarcado
 
Registrado: 29-10-2006
Localización: Ft Lauderdale
Edad: 56
Mensajes: 5,792
Agradecimientos que ha otorgado: 1,127
Recibió 7,586 Agradecimientos en 2,515 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Saludos a todos, creo que el Cofrade Mazarredo tiene razón, estais mezclando los conceptos de RV y RA. Coronadobx
Citar y responder
  #21  
Antiguo 14-09-2009, 13:47
Avatar de Jadarvi
Jadarvi Jadarvi esta desconectado
Expulsado
 
Registrado: 25-11-2008
Localización: Baleares y alrededores... pero en realidad por donde puedo.
Edad: 56
Mensajes: 8,752
Agradecimientos que ha otorgado: 3,052
Recibió 5,563 Agradecimientos en 1,700 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Sí que tiene razón... por eso hablan de true heading y compass heading, que vendrían a ser el Rv y el Ra, el problema es que muchas veces, cuando estás navegando con ellos directamente te hablan de heading, y es cuando tienes que ponerte a deducir si se refiere al que te marca el GPS como heading (que es el Rv) o el que te marcaría el compás (Ra).

A veces el inglés, precisamente porque las palabras tienen múltiples significados, acaba siendo un tanto lioso. Me parece que estamos ante un hilo de gran utilidad.

salud!!!
Citar y responder
  #22  
Antiguo 14-09-2009, 14:10
Avatar de Albatros
Albatros Albatros esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 18-11-2006
Localización: Florida USA
Edad: 61
Mensajes: 3,096
Agradecimientos que ha otorgado: 106
Recibió 238 Agradecimientos en 158 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Como dije cada momneto entiendo menos.
Tenemos: rumbo real, rumbo superficie, rumbo efectivo, y ahora agregamos rumbo aguja, rumbo verdadero.
Para el colmo yo creia que el rumbo aguja, era el que marcaba el compas, que gracias a que era corregido tanto en nuestro barco como en la carta, (si esta esta actulizada) coincidia con el rumbo "verdadero"? Por lo menos en la parctica.

Prefiero gobernar en ingles, es mas facil, solo importa el course to steer, que es el que debemos hacer, y lo calculas tu o en su defecto el GPS cuando ya te saliste de el. Calcular el abatimiento y la deriva, es a veces bien dificil, mas si no conoces muy bien tu velero y no tienes la tablas de corrientes muy actualizadas.
__________________

Los mejores amigos y peores enemigos del hombre son: fuego, lluvia y viento.
Citar y responder
  #23  
Antiguo 14-09-2009, 18:04
Avatar de Robertico
Robertico Robertico esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 14-12-2007
Mensajes: 120
Agradecimientos que ha otorgado: 60
Recibió 44 Agradecimientos en 24 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Vaya al final hemos pasado de definir terminos en ingles a terminos en castellano

Mazarredo, se que el Rv y el Ra son dos cosas diferentes y no los estoy confundiendo y lamento contradecirte y seguir afirmando que tanto uno como otro coinciden con la crujia.

Si navegando voy a un Ra de 90º significa que mi compas tendra en su proa 90º y por lo tanto mi crujia tendra esa orientación y podemos decir que Ra=rumbo crujia. Si mas tarde voy a la carta y quiero saber a que rumbo estoy navegando realmente, aplicare los modificadores de declinación y desvio y dibujaré en ella el rumbo resultante, por ejemplo 85º. Si coloco mi barco sobre la carta lo dibujaré con la crujía coincidente con el rumbo verdadero 85º, de nuevo Rv= rumbo crujia. Todo esto sin viento ni corrientes que afecten al barco. En este caso la representación de todos los rumbos coinciden con la orientación de crujia y rumbo efectivo=rumbo verdadero=rumbo crujia que no quiere decir que Rv=Ra pero que la representación de ambos rumbos si se hace con la crujia orientada a los mismos EN CADA MOMENTO (heading).

Cuando afectan abatimiento o deriva lo normal es que tu proa apunte a un rumbo pero tu rumbo efectivo/sobre el fondo sea otro, es decir la prolongación hacia proa de tu estela saldria desde una de las amuras tal como indica este gráfico (figure2). En este caso nunca coincide la crujia con el Re (course) pero el Rv sigue coincidiendo con la crujia en la carta, y mi Ra sigue estando en linea con la proa.



En ese caso en la carta yo recomiendo dibujar ambos rumbos, el Rv y el Re porque asi sabes que derrota exacta lleva tu barco y hacia donde te dirijes, y sabes tambien hacia donde apunta tu proa para tener referencias de tierra por ejemplo.

De ahí viene la diferenciación que hacen los ingleses, que pensandolo mejor tiene muchisimo sentido porque así ellos se evitan la confusión que discutimos ahora. No si al final nos van a ganar tambien en esto...

Sigo sin saber si hay una acepción específica para rumbo de superficie grrrrrrr

Saludos y birrillas
--------------------------------------
editado mas tarde...

O dicho de otra manera el rumbo de aguja y el verdadero siempre apuntan a la proa INDEPENDIENTEMENTE de que tengan valores diferentes. Por lo tanto headings.

El rumbo efectivo y de superficie NUNCA coincidiran con la proa (a no ser que no haya viento o corrientes). Por lo tanto Course.

Que me enrollo más que...

Editado por Robertico en 14-09-2009 a las 19:08.
Citar y responder
  #24  
Antiguo 14-09-2009, 19:19
Avatar de mazarredo
mazarredo mazarredo esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 20-03-2008
Localización: Ria de Vigo y aledaños
Edad: 66
Mensajes: 1,226
Agradecimientos que ha otorgado: 136
Recibió 359 Agradecimientos en 178 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Cita:
Originalmente publicado por Robertico Ver mensaje
Mazarredo, se que el Rv y el Ra son dos cosas diferentes y no los estoy confundiendo y lamento contradecirte y seguir afirmando que tanto uno como otro coinciden con la crujia.

Si navegando voy a un Ra de 90º significa que mi compas tendra en su proa 90º y por lo tanto mi crujia tendra esa orientación y podemos decir que Ra=rumbo crujia. Si mas tarde voy a la carta y quiero saber a que rumbo estoy navegando realmente, aplicare los modificadores de declinación y desvio y dibujaré en ella el rumbo resultante, por ejemplo 85º. Si coloco mi barco sobre la carta lo dibujaré con la crujía coincidente con el rumbo verdadero 85º, de nuevo Rv= rumbo crujia. Todo esto sin viento ni corrientes que afecten al barco. En este caso la representación de todos los rumbos coinciden con la orientación de crujia y rumbo efectivo=rumbo verdadero=rumbo crujia que no quiere decir que Rv=Ra pero que la representación de ambos rumbos si se hace con la crujia orientada a los mismos EN CADA MOMENTO (heading).

Cuando afectan abatimiento o deriva lo normal es que tu proa apunte a un rumbo pero tu rumbo efectivo/sobre el fondo sea otro, es decir la prolongación hacia proa de tu estela saldria desde una de las amuras tal como indica este gráfico (figure2). En este caso nunca coincide la crujia con el Re (course)(a no ser que estes parado y te arrastre la corriente y el viento) pero el Rv sigue coincidiendo con la crujia en la carta, y mi Ra sigue estando en linea con la proa.



En ese caso en la carta yo recomiendo dibujar ambos rumbos, el Rv y el Re porque asi sabes que derrota exacta lleva tu barco y hacia donde te dirijes, y sabes tambien hacia donde apunta tu proa para tener referencias de tierra por ejemplo.

De ahí viene la diferenciación que hacen los ingleses, que pensandolo mejor tiene muchisimo sentido porque así ellos se evitan la confusión que discutimos ahora. No si al final nos van a ganar tambien en esto...

Sigo sin saber si hay una acepción específica para rumbo de superficie grrrrrrr

Saludos y birrillas
Estimados Cofrades, saludos y

A riesgo de parecer cabezón, y sin ánimo de sentar cátedra, pero, lamentablemente, sentándola: no.

Para poder trabajar con las cartas, tanto a la manera tradicional, como con cartas electrónicas, habemos de tener perfectamente claro el concepto de rumbos y que es cada rumbo. No es mi intención y excedería de la longitud de los mensajes, el hacer un tratado sobre lo que es cada rumbo, pero taxativamente: Ra bajo ningún concepto es el rumbo de tu crujía. Rumbo de aguja es lo que se abre el rumbo en el compás con respecto al Norte Verdadero, y debido a las correcciones, puede coincidir tanto con el Rv, como con el Rs o el Rfec.

Entre el Ra y el Rv existen una serie de errores -concretamente 2- que hacen que solamente coincida la crujía del barco con el fiel del compás, si uno de los errores es positivo y el otro negativo. Tu compás marca mal, y marca mal por dos motivos, uno que es su error de construcción (el desvío) y que es particular a cada rumbo dado, que se podría corregir mecánicamente y marca mal por un error ajeno, la dm, que es propia de la zona y fecha de navegación, y que no puedes anular de ninguna manera. Has de compensar matemáticamente estos dos errores para poder trazar en la carta el primer rumbo trazable, el Rv, que éste sí es el que lleva tu crujía, sin errores ni correcciones de ningún tipo, ya que Rv es el que se abre nuestra crujía del Nv.

Y sobre la carta, solamente se traza el último Rumbo, o Rumbo directo, el cual, dependiendo de las condiciones de navegación, será Refc, Rs, o Rv.; siendo que en el caso del Refc, sobre él construiremos el triángulo de corrientes para comenzar las correcciones (matemáticas) hasta Ra.

La carta, junto con el Diario de Navegación, son documentos probatorios ante las autoridades, y no podemos consignar en ellos lo que nos de la gana. Sobre una carta bien trazada, hemos de consignar una serie de datos, ineludiblemente, a saber:

- Rumbo entre situaciones (y en el caso de navegar con corriente, el triángulo de corrientes).

- Hora a la que estamos en cada una de las situaciones (tanto la estimada, como la real).

- Velocidad efectiva de navegación, sobre el vector que corresponda

- Distancia a navegar, sobre el rumbo a destino.

- Ihc y Rc sobre su vector.

- Vm sobre el vector correspondiente.

- El rumbo efectivo (Rfec.) ni se mide, ni se marca.

- La dirección y ángulo de abatimiento por viento.

- La posición estimada, se marca rodeada de un triángulo equilátero, con el vértice hacia arriba.

- La posición observada, o real, se marca rodeada de una circunferencia.

- Solamente se trazan sobre la carta las marcaciones en el caso que el rumbo trazado sea el Rv, haciendo constar sobre el trazado que es M y no Dv. En los demás casos, solamente se trazarán las Dv, haciendo constar sobre el vector que es Dv.

Ya me ha salido otro ladrillo, y no era mi intención extenderme. Perdón por el tocho y vayan unas como desagravio.
__________________
Si ves rodar al patrón por la escala, NO le eches una mano. Él es patrón y sabe por qué se cae.

Si tengo que ser parte del rebaño, me pido ser el perro.
Citar y responder
Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a mazarredo
Gennaker (14-09-2009)
  #25  
Antiguo 14-09-2009, 20:38
Avatar de Gennaker
Gennaker Gennaker esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 29-04-2009
Mensajes: 145
Agradecimientos que ha otorgado: 54
Recibió 29 Agradecimientos en 20 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Duda en terminos en ingles

Saludos y unas

A ver, a modo de resumen:

Heading -> se usa para referirse hacia donde apunta la crujia.
Course -> se usa para referirse hacia donde se dirije el barco.

Ra = Rumbo de Aguja = Compass heading
Es la direccion a la que, segun el compás, apunta la crujia.
Pero hay que tener en cuenta que esta dirección siempre es erronea y hay que corregirla.

Rv = Rumbo verdadero = Heading = Ra + Ct
Es la direccion a la que apunta la crujia.

Ct = Corrección total = Compass error = dm + D
Es la corrección que hay que aplicarle a la aguja para obtener el Ra

dm = Declinación magnética = Magnetic declination or Magnetic variation
Es la corrección que hay que aplicarle a la aguja debido a que el norte geográfico no coincide con el norte magnético.
Esta corrección varia con el tiempo y con nuestra posición en la esfera.

D = Desvio = Magnetic deviation
Es la corrección que hay que aplicarle a la aguja debido a las imperfecciones en su construcción y al efecto que causan las partes ferromagnéticas del barco sobre el.
Esta corrección varia con el Ra.

Rs = Rumbo de superficie = Course over surface = Rv + ab
Es el rumbo que sigue el barco sobre la mar y que se desvia del rumbo verdadero debido al abatimiento producido por el viento.

ab = abatimiento = Leeway, Drift angle
Es el angulo que nos separamos del Rv debido a la acción del viento.

Refc = Rumbo efectivo = Course over ground = Rs + (Rd, Ic)
Es el rumbo que realmente sigue el barco, es decir, el que leemos en el GPS.

Rd = Rumbo de la corriente = Current set
Es la dirección en la que se mueve el mar.

Ic = Intensidad de corriente = Current drift
Es la intensidad con la que se mueve el mar.

Dv = Demora verdadera = Bearing
[Editado]Es el angulo entre el note verdadero y la dirección en la que se encuentra un punto de referencia.

Se me olvida algo?
Comentarios, correcciones....

Saludos
__________________
A disfrutar! que hoy es un gran dia!

Visita la Guía Náutica wiki! Puertos, fondeaderos, derroteros ...
Consulta, Edita y Participa!

Editado por Gennaker en 15-09-2009 a las 11:42.
Citar y responder
Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a Gennaker
Robertico (14-09-2009)
Responder Ver todos los foros en uno

Osmosis


Reglas del foro
No puedes crear discusiones
No puedes responder a mensajes
No puedes editar tus adjuntos
No puedes editar tus mensajes

BB code está activado
Emoticonos está activado
El código [IMG] está activado
El código HTML está desactivado
Ir a


Todas las horas son GMT +1. La hora es 14:32.


Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto