La Taberna del Puerto Almayer
"Se navega por los astros, por la mar, por la tierra, por las gentes, por los sentimientos...Se navega." Altair
VHF: Canal 77   
Regresar   La Taberna del Puerto > Foro > Foros Náuticos > Foro Náutico Deportivo

Avisos

Responder
 
Herramientas Estilo
  #1  
Antiguo 20-11-2014, 10:00
Avatar de jorgepani
jorgepani jorgepani esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 05-07-2011
Localización: Zona X
Mensajes: 254
Agradecimientos que ha otorgado: 147
Recibió 251 Agradecimientos en 62 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Alguien sabe la traduccion de contramaestre?

Buenas cofrades!!

Me dispongo a hacer un intento de traducción de los videos del traslado del Mery Popins en ingles.

No es que se me de de maravilla el inglés, pero mi profe ha insistido y bueno, lo peor que puede pasar es que la gente se eche unas risas a mi costa

Total que me cuesta mucho encontrar una traducción convincente a "contramaestre del puerto". He visto boatswain y petty officer pero el primero no me convence precisamente por contener 'boat' y el segundo me suena raro.

¿Alguno lo sabe?
__________________
Mi página de Facebook Sailor Yorch

Último vídeo
Mis impresiones del Anemometro por ultrasonidos Calypso Instruments

Mi canal
Suscribete!
Citar y responder
  #2  
Antiguo 20-11-2014, 10:05
Avatar de Cabot
Cabot Cabot esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 16-07-2009
Mensajes: 1,618
Agradecimientos que ha otorgado: 895
Recibió 945 Agradecimientos en 469 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Alguien sabe la traduccion de contramaestre?

Cita:
Originalmente publicado por jorgepani Ver mensaje
Buenas cofrades!!

Me dispongo a hacer un intento de traducción de los videos del traslado del Mery Popins en ingles.

No es que se me de de maravilla el inglés, pero mi profe ha insistido y bueno, lo peor que puede pasar es que la gente se eche unas risas a mi costa

Total que me cuesta mucho encontrar una traducción convincente a "contramaestre del puerto". He visto boatswain y petty officer pero el primero no me convence precisamente por contener 'boat' y el segundo me suena raro.

¿Alguno lo sabe?
Nostramo en ingles es bosun
suerte
Citar y responder
  #3  
Antiguo 20-11-2014, 11:18
Avatar de jorgepani
jorgepani jorgepani esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 05-07-2011
Localización: Zona X
Mensajes: 254
Agradecimientos que ha otorgado: 147
Recibió 251 Agradecimientos en 62 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Alguien sabe la traduccion de contramaestre?

Cita:
Originalmente publicado por Cabot Ver mensaje
Nostramo en ingles es bosun
suerte
Bosun no es un sinonimo de Boatswain? El tema es que un bosun es un tio que va en un barco, no un tio que se "encarga" de un puerto, no?
__________________
Mi página de Facebook Sailor Yorch

Último vídeo
Mis impresiones del Anemometro por ultrasonidos Calypso Instruments

Mi canal
Suscribete!
Citar y responder
  #4  
Antiguo 20-11-2014, 11:28
Avatar de chukel
chukel chukel esta desconectado
Corsario
 
Registrado: 04-03-2012
Localización: Atlántico
Edad: 58
Mensajes: 1,400
Agradecimientos que ha otorgado: 687
Recibió 3,448 Agradecimientos en 784 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Alguien sabe la traduccion de contramaestre?

Como acertadamente te ha dicho Cabot, la traducción al inglés de contramaestre es bosun (de boatswain).

Un petty officer, si no me equivoco, es un suboficial (en la Marina de guerra)

Tú preguntas por un "contramestre de puerto". La verdad es que nunca lo había oído, sí Capitán de Puerto, que se podría traducir como Harbourmaster.

Una de grog
Citar y responder
Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a chukel
jorgepani (20-11-2014)
  #5  
Antiguo 20-11-2014, 11:34
Avatar de PPLOTAS
PPLOTAS PPLOTAS esta desconectado
Piratilla
 
Registrado: 08-11-2014
Mensajes: 46
Agradecimientos que ha otorgado: 18
Recibió 6 Agradecimientos en 6 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Alguien sabe la traduccion de contramaestre?

Cita:
Originalmente publicado por jorgepani Ver mensaje
Buenas cofrades!!

Me dispongo a hacer un intento de traducción de los videos del traslado del Mery Popins en ingles.

No es que se me de de maravilla el inglés, pero mi profe ha insistido y bueno, lo peor que puede pasar es que la gente se eche unas risas a mi costa

Total que me cuesta mucho encontrar una traducción convincente a "contramaestre del puerto". He visto boatswain y petty officer pero el primero no me convence precisamente por contener 'boat' y el segundo me suena raro.

¿Alguno lo sabe?
La traducción correcta es "harbourmaster", una sóla palabra.

Un saludo!
Citar y responder
Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a PPLOTAS
jorgepani (20-11-2014)
  #6  
Antiguo 20-11-2014, 11:56
Avatar de jorgepani
jorgepani jorgepani esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 05-07-2011
Localización: Zona X
Mensajes: 254
Agradecimientos que ha otorgado: 147
Recibió 251 Agradecimientos en 62 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Alguien sabe la traduccion de contramaestre?

Muchas gracias a todos, cofrades. Harbourmaster!

A ver que tal se me da hablar en inglés en un vídeo jajaja
__________________
Mi página de Facebook Sailor Yorch

Último vídeo
Mis impresiones del Anemometro por ultrasonidos Calypso Instruments

Mi canal
Suscribete!
Citar y responder
  #7  
Antiguo 20-11-2014, 13:59
Avatar de Franhomero
Franhomero Franhomero esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 28-10-2011
Mensajes: 284
Agradecimientos que ha otorgado: 39
Recibió 56 Agradecimientos en 25 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Alguien sabe la traduccion de contramaestre?

harbourmaster ¿no es maestro de puerto? que difisil e el pitinglis
Citar y responder
  #8  
Antiguo 20-11-2014, 14:03
Avatar de J.R.
J.R. J.R. esta desconectado
Hermano de la costa
 
Registrado: 05-02-2010
Mensajes: 7,269
Agradecimientos que ha otorgado: 6,932
Recibió 2,755 Agradecimientos en 1,758 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Alguien sabe la traduccion de contramaestre?

También existe "Quartermaster", pero me parece que lo usaban más como sinónimo de lo que en la Armada se conoce como un "Condestable" (suboficial especialista en armamento).

De hecho, el "Q" de las películas de James Bond (el que le fabrica los relojes-laser, bolígrafos-ametralladora, teléfonos móviles con bomba H incorporada y similares) deriva su nombre de la inicial de "Quartermaster".
Citar y responder
  #9  
Antiguo 20-11-2014, 14:03
Avatar de Tahleb
Tahleb Tahleb esta desconectado
Capitán pirata
 
Registrado: 27-10-2006
Edad: 73
Mensajes: 906
Agradecimientos que ha otorgado: 212
Recibió 1,451 Agradecimientos en 356 Mensajes
Predeterminado Re: Alguien sabe la traduccion de contramaestre?

Ojo! Harbour Master es "Capitán de Puerto"

Contramaestre de puerto sería Dockmaster. Es quien se encarga específicamente de un muelle y del amarre de los barcos en el mismo.

Citar y responder
  #10  
Antiguo 20-11-2014, 14:16
Avatar de Franhomero
Franhomero Franhomero esta desconectado
Pirata
 
Registrado: 28-10-2011
Mensajes: 284
Agradecimientos que ha otorgado: 39
Recibió 56 Agradecimientos en 25 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Alguien sabe la traduccion de contramaestre?

y comodoro ¿ que quiere decir?
Citar y responder
  #11  
Antiguo 20-11-2014, 14:44
Avatar de PPLOTAS
PPLOTAS PPLOTAS esta desconectado
Piratilla
 
Registrado: 08-11-2014
Mensajes: 46
Agradecimientos que ha otorgado: 18
Recibió 6 Agradecimientos en 6 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Alguien sabe la traduccion de contramaestre?

El dockmaster está encargado del "dock", que realmente se refiere a la estibación, maquinaria pesada, gruas, etc. Es de rango inferior que el harbourmaster.

Hay que tener cuidado porque muchas veces la traducción real no existe entre el inglés y el castellano y hay que quedarse con el concepto más cercano.

En inglés británico se distinge entre "port" y "dock" en el sentido que el último suele referirse sólo a mercancía mientras que el primero se refiere a mercancía y pasaje.

Finalmente, en inglés americano, dock es equivalente a muelle.
Citar y responder
  #12  
Antiguo 20-11-2014, 16:14
Avatar de Tahleb
Tahleb Tahleb esta desconectado
Capitán pirata
 
Registrado: 27-10-2006
Edad: 73
Mensajes: 906
Agradecimientos que ha otorgado: 212
Recibió 1,451 Agradecimientos en 356 Mensajes
Predeterminado Re: Alguien sabe la traduccion de contramaestre?

Cita:
Originalmente publicado por Franhomero Ver mensaje
y comodoro ¿ que quiere decir?
Un comodoro es un capitán de capitanes. Por ejemplo, aquel capitán que está al mando de un convoy. También se llama así al socio de un club náutico, miembro de la junta, que se encarga de las actividades de la flota (organizar regatas y eso).
Citar y responder
Los siguientes cofrades agradecieron este mensaje a Tahleb
Franhomero (20-11-2014)
  #13  
Antiguo 20-11-2014, 16:31
Avatar de whitecast
whitecast whitecast esta desconectado
Expulsado
 
Registrado: 21-11-2007
Localización: Balears
Edad: 46
Mensajes: 3,379
Agradecimientos que ha otorgado: 1,346
Recibió 1,311 Agradecimientos en 761 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Alguien sabe la traduccion de contramaestre?

Marina mate o simplemente mate
Citar y responder
  #14  
Antiguo 22-11-2014, 00:19
Avatar de hwbarzola
hwbarzola hwbarzola esta desconectado
Pirata pata palo
 
Registrado: 22-04-2011
Localización: Estuario de BBca.
Edad: 92
Mensajes: 456
Agradecimientos que ha otorgado: 132
Recibió 266 Agradecimientos en 133 Mensajes
Sexo:
Predeterminado Re: Alguien sabe la traduccion de contramaestre?

.....0 En el caso nuestro en Argentina, el título de Comodoro se le da a quien dirige esa institución náutica. Algo similar a la de Presidente de Club.
Cordial saludo.

HWB.-
Citar y responder
Responder Ver todos los foros en uno

Almayer


Reglas del foro
No puedes crear discusiones
No puedes responder a mensajes
No puedes editar tus adjuntos
No puedes editar tus mensajes

BB code está activado
Emoticonos está activado
El código [IMG] está activado
El código HTML está desactivado
Ir a


Todas las horas son GMT +1. La hora es 19:04.


Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© La Taberna del Puerto