Cita:
Originalmente publicado por Ventarrón
Muchas veces buscamos los ejemplos a seguir donde no corresponde ...
Hace un tiempo, en una conversación entre amigos, uno de ellos es huérfano desde muy pequeńo.
Otro del grupo, de origen subsahariano ... SI negro, y con dos carreras, habla cuatro idiomas y varios dialectos tribales (una formación que ninguno del grupo igualaba)... nos intento explicar que en su lengua de origen no hay traducción para la palabra huérfano ... es mas que no EXISTE el concepto huérfano.
Si a un nińo le faltan su padre y su madre ... el grupo le hace de madre y de padre.
Para ser "huérfano" ... tenían que desaparecer todos ...
Nuestro amigo el "huérfano" ... que ya pinta canas ... se puso a llorar como un crío.
Salud
  
|
Perdóname, Ventarrón, pero es que soy un poco durilla de mollera.
żDónde estudió esas dos carreras el subsahariano? Si la respuesta es Espańa o Europa żqué debemos reprocharnos?... żquizás que conozcamos, además de la palabra huérfano, muy bien la palabra
generosidad con los que no son uno de los nuestros?. Algo bueno tenemos también los de esta parte del mundo. A veces hacemos de padre y de madre de todo el que nos llega.
Quizás me equivoque, pero esas costumbres que apuntas (ˇojo!, que yo también pienso que nunca debieron ser olvidadas) se deban más a una cultura tribal. La desgracia es que, con el progreso y entre tanta abundancia, se vayan dejando en el camino valores que otros pueblos no han olvidado todavía. La imperfección humana.

